登堂入室 Войти в зал и войти в комнату
Explanation
登堂入室,比喻学问或技能从浅入深,达到很高的水平。
Это идиома означает, что кто-то достиг высокого уровня мастерства или знаний в определенной области.
Origin Story
战国时期,墨翟是一位著名的思想家和工匠。他博学多才,精通各种技艺,无论是机械制造、建筑设计还是兵法策略,他都非常精通。有一次,墨翟去到一个国家访问,当地人听说墨翟技艺超群,便邀请他到宫廷表演。墨翟在宫廷里表演了一些奇巧的机械装置,令在场的人叹为观止。国王看到墨翟如此精通各种技艺,便问他:“你学习这些技艺多久了?”墨翟笑了笑说:“我已经学习很多年了,现在已经登堂入室,达到很高的水平了。”国王赞叹道:“真是厉害!你真是个天才!”墨翟谦虚地说:“我只是比别人更早开始学习,而且一直坚持不懈罢了。
В период Воюющих царств (475–221 гг. до н. э.) Мо Цзы, известный китайский мыслитель и изобретатель, был известен своими обширными знаниями и навыками в различных областях, таких как механика, архитектура и военная стратегия. Однажды Мо Цзы посетил другое царство, и местные жители, узнав о его исключительных способностях, пригласили его выступить в королевском дворе. Мо Цзы продемонстрировал различные изобретательные механические устройства в королевском дворе, оставив публику в изумлении. Царь, впечатленный мастерством Мо Цзы, спросил его,
Usage
这个成语常用来形容某人在某一领域取得了很高的成就,或者说他们的技能已经达到了很高的水平。
Этот фразеологизм часто используется для описания человека, который достиг высокого уровня успеха в определенной области, или для того, чтобы сказать, что он достиг высокого уровня мастерства.
Examples
-
他学习书法已经登堂入室,达到了很高的水平。
tā xué xí shū fǎ yǐ jīng dēng táng rù shì, dá dá le hěn gāo de shuǐ píng.
Он достиг высокого уровня в каллиграфии.
-
经过多年的努力,他的绘画水平已经登堂入室,成为了一名优秀的艺术家。
jīng guò duō nián de nǔ lì, tā de huì huà shuǐ píng yǐ jīng dēng táng rù shì, chéng wéi le yī míng yōu xiù de yì shù jiā.
После многих лет усилий он достиг высокого уровня в живописи и стал выдающимся художником.