登堂入室 登堂入室
Explanation
登堂入室,比喻学问或技能从浅入深,达到很高的水平。
登堂入室とは、学問や技術において、浅いところから深いところへと、高いレベルに達したことを意味します。
Origin Story
战国时期,墨翟是一位著名的思想家和工匠。他博学多才,精通各种技艺,无论是机械制造、建筑设计还是兵法策略,他都非常精通。有一次,墨翟去到一个国家访问,当地人听说墨翟技艺超群,便邀请他到宫廷表演。墨翟在宫廷里表演了一些奇巧的机械装置,令在场的人叹为观止。国王看到墨翟如此精通各种技艺,便问他:“你学习这些技艺多久了?”墨翟笑了笑说:“我已经学习很多年了,现在已经登堂入室,达到很高的水平了。”国王赞叹道:“真是厉害!你真是个天才!”墨翟谦虚地说:“我只是比别人更早开始学习,而且一直坚持不懈罢了。
戦国時代(紀元前475年~紀元前221年)の中国で、墨子という有名な思想家であり発明家がありました。彼は、機械、建築、軍事戦略など、さまざまな分野で広範な知識と技術を持っていました。ある日、墨子は別の王国を訪れ、その地の住民は彼の卓越した能力を聞いて、彼に王宮で公演をするように依頼しました。墨子は宮廷で、さまざまな巧妙な機械装置を披露し、観客は息をのむほどでした。王は、墨子の技量に感銘を受け、彼に「How long have you been studying these skills?"
Usage
这个成语常用来形容某人在某一领域取得了很高的成就,或者说他们的技能已经达到了很高的水平。
このことわざは、人が特定の分野で高い業績を達成した、あるいは彼らのスキルが非常に高いレベルに達したことを表現するために使われます。
Examples
-
他学习书法已经登堂入室,达到了很高的水平。
tā xué xí shū fǎ yǐ jīng dēng táng rù shì, dá dá le hěn gāo de shuǐ píng.
彼は書道を極めて、高いレベルに達しました。
-
经过多年的努力,他的绘画水平已经登堂入室,成为了一名优秀的艺术家。
jīng guò duō nián de nǔ lì, tā de huì huà shuǐ píng yǐ jīng dēng táng rù shì, chéng wéi le yī míng yōu xiù de yì shù jiā.
彼は長年の努力で、絵画の腕前は登竜門を極め、優れた芸術家になりました。