一窍不通 Yi Qiao Bu Tong 全く理解できない

Explanation

这个成语形容一个人对某事完全不懂,一点儿也理解不了。比喻没有一点儿见识或学问。

この慣用句は、あることを全く理解していない、全く理解できない人を描写しています。それは、知識も教育も何もない人にたとえています。

Origin Story

相传在古代,有一个名叫商纣王的昏君。他只知道享乐,沉溺于酒色,对国家大事一窍不通。他宠爱妲己,听信了她的谗言,杀害了许多忠臣。其中有一位名叫比干的忠臣,他多次劝谏商纣王,希望他能改过自新。然而,商纣王固执己见,不听劝告,反而将比干杀了。他命人挖开比干的胸膛,查看比干的心脏,想要看看他的心脏是不是真的不通。这个故事就叫做“一窍不通”。

xiang chuan zai gu dai, you yi ge ming jiao Shang Zhou wang de hun jun. ta zhi zhidao xiang le, chen ni yu jiu se, dui guo jia da shi yi qiao bu tong. ta chong ai Da Ji, ting xin le ta de chan yan, sha hai le xu duo zhong chen. qi zhong you yi wei ming jiao Bi Gan de zhong chen, ta duo ci quan jian Shang Zhou wang, xi wang ta neng gai guo zi xin. ran er, Shang Zhou wang gu zhi ji jian, bu ting quan gao, fan er jiang Bi Gan sha le. ta ming ren wa kai Bi Gan de xiong tang, cha kan Bi Gan de xin zang, xiang yao kan kan ta de xin zang shi bu shi zhen de bu tong. zhe ge gu shi jiu jiao zuo 'yi qiao bu tong'.

昔、商の紂王という暴君がいました。彼はただ楽しむことしか知らず、酒色に溺れ、国事には全く関心がありませんでした。彼は妲己を寵愛し、彼女の嘘の言葉を信じて、多くの忠臣を殺しました。その中には、比干という忠臣がいました。彼は何度も紂王に忠告し、改心してくれることを願っていました。しかし、紂王は頑固で、忠告には耳を貸さず、かえって比干を殺してしまいました。彼は比干の胸を開け、心臓を調べさせました。彼の心臓が本当に塞がっているかどうか確かめたかったのです。この物語は「一竅不通」と呼ばれています。

Usage

这个成语通常用来形容一个人对某事完全不懂,可以用来批评那些学习不努力、知识缺乏的人。

zhe ge cheng yu tong chang yong lai xing rong yi ge ren dui mou shi wan quan bu dong, ke yi yong lai pi ping na xie xue xi bu nu li, zhi shi que fa de ren.

この慣用句は、あることを全く理解していない人を描写するために、よく使われます。勉強を怠って知識が不足している人を批判するために使えます。

Examples

  • 他就是个一窍不通的笨蛋,什么都学不会。

    ta jiu shi ge yi qiao bu tong de ben dan, shen me dou xue bu hui.

    彼は全くの愚か者で、何も学ぶことができません。

  • 这个概念太复杂了,我简直是一窍不通。

    zhe ge gai nian tai fu za le, wo jian zhi shi yi qiao bu tong

    この概念はあまりにも複雑で、全く理解できません。