精神恍惚 рассеянный
Explanation
形容精神不集中,神志不清醒的状态。
Описание состояния психического невнимания и спутанности сознания.
Origin Story
老张是一位经验丰富的医生,但他最近却常常精神恍惚,工作中屡屡出现差错。起初,同事们都以为他是工作压力太大,劝他多休息。但老张却总觉得有什么事情让他心神不宁,挥之不去。一天深夜,老张独自一人在医院值班,突然,他想起自己忘记给女儿准备生日礼物了!女儿的生日就在明天,想到女儿失望的眼神,老张的心像被针扎了一样疼。他立即给妻子打电话,妻子却告诉他,女儿已经睡着了,明天早上再给她准备也不迟。听到妻子的安慰,老张的心终于平静下来,精神恍惚的状态也慢慢消失了。他认真完成剩下的工作,第二天一早,就给女儿准备了一份惊喜的生日礼物。
Старый Чжан был опытным врачом, но в последнее время он часто отвлекался и допускал ошибки на работе. Сначала коллеги подумали, что он слишком много работает и посоветовали ему больше отдыхать. Но Старый Чжан всегда чувствовал, что что-то его беспокоит. Однажды поздно ночью, дежуря в одиночестве в больнице, он вдруг вспомнил, что забыл приготовить подарок на день рождения своей дочери! День рождения дочери был на следующий день, и мысль о расстроенном лице дочери ему больно кольнула сердце. Он немедленно позвонил жене, которая сказала, что их дочь уже спит, и приготовить подарок утром будет не поздно. Услышав утешение жены, сердце Старого Чжана наконец успокоилось, и его рассеянность медленно исчезла. Он тщательно закончил оставшуюся работу, а на следующее утро подготовил для дочери неожиданный подарок на день рождения.
Usage
用于形容精神不集中,心不在焉的状态。
Используется для описания состояния психического невнимания и рассеянности.
Examples
-
他连续几天没睡好觉,精神恍惚,脸色苍白。
ta lianxu jitian mei shuihaojiao,jingshen huanghu,liansese cangbai
Несколько дней он плохо спал, поэтому рассеян и бледен.