舍己为公 самоотверженность во имя общего блага
Explanation
指为了公众的利益而舍弃自身的利益。体现了高尚的品德和奉献精神。
Означает отказ от собственных интересов ради интересов общественности. Это отражает благородный нравственный характер и самоотверженность.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李大山的年轻村医。小山村交通不便,医疗条件差,村民们经常因为一些小病小痛而痛苦不堪。李大山深知村民的疾苦,他放弃了在大城市工作的机会,毅然选择回到家乡,为乡亲们服务。他每天起早贪黑,风雨无阻地奔波在各个村民家中,为他们看病、送药。一次,暴雨成灾,村里的道路被冲毁,许多村民被困家中。李大山不顾个人安危,冒着风雨,用自制的简易木筏,将被困的村民一个一个地转移到安全地带。在转移过程中,由于长时间的浸泡,李大山得了严重的感冒,高烧不止,但他仍然坚持工作,直到所有村民都安全转移之后,他才倒在床上,昏睡过去。李大山的事迹感动了全村人,大家纷纷称赞他的舍己为公精神。
В отдаленной горной деревне жил молодой деревенский врач по имени Ли Дашань. В горной деревне были плохие транспортные и медицинские условия, и жители деревни часто страдали от незначительных заболеваний. Ли Дашань хорошо знал о страданиях жителей деревни, и он отказался от возможности работать в большом городе и твердо решил вернуться в родной город, чтобы служить своим односельчанам. Каждый день он неустанно работал, преодолевая ветер и дождь, навещая дома жителей деревни, чтобы лечить их и доставлять лекарства.
Usage
用于赞扬那些为了集体利益,舍弃个人利益的人。
Используется для похвалы тех, кто жертвует своими личными интересами ради коллективного блага.
Examples
-
他舍己为公的精神值得我们学习。
tā shě jǐ wèi gōng de jingshén zhídé wǒmen xuéxí
Его самоотверженность заслуживает подражания.
-
为了集体利益,他舍己为公,默默奉献。
wèile jítǐ lìyì, tā shě jǐ wèi gōng, mòmò fèngxiàn
Во имя коллективного блага он самоотверженно служил, безмолвно и смиренно