零打碎敲 líng dǎ suì qiāo кусками

Explanation

形容做事零零碎碎,断断续续,缺乏系统性。

Описывает выполнение работы небольшими, несвязанными частями, без системы.

Origin Story

老李是一位木匠,他接了一个制作大型木雕的任务。他没有按照图纸上的步骤一步步进行,而是想到哪一步就做哪一步,一会儿凿几下,一会儿刨几下,一会儿刻几刀。结果,整个制作过程断断续续,效率极低,而且雕刻的细节处理不细致,整体效果也大打折扣。最后,木雕完成后,老李才发现因为零打碎敲的制作方式,导致木雕结构不牢固,不得不重新返工。这次,老李吸取教训,制定了详细的计划,按照步骤一步步完成,最终完成了精美的木雕作品。

lǎo lǐ shì yī wèi mùjiàng, tā jiē le yīgè zhìzuò dàxíng mùdiāo de rènwu. tā méiyǒu ànzhào túzhǐ shàng de bùzhòu yībùbù jìnxíng, érshì xiǎngdào nǎ yībù jiù zuò nǎ yībù, yīhuǐ'er záo jǐ xià, yīhuǐ'er páo jǐ xià, yīhuǐ'er kè jǐ dāo. jiéguǒ, zhěnggè zhìzuò guòchéng duàn duàn xùxù, xiàolǜ jí dī, érqiě diāokè de xìjié chǔlǐ bù xìzhì, zhěng tǐ xiàoguǒ yě dà dǎ zhékòu. zuìhòu, mùdiāo wánchéng hòu, lǎo lǐ cái fāxiàn yīnwèi líng dǎ suì qiāo de zhìzuò fāngshì, dǎozhì mùdiāo jiégòu bù láogù, bùdé bù chóngxīn fǎngōng. zhè cì, lǎo lǐ xīqǔ jiàoxùn, zhìdìng le xiángxì de jìhuà, ànzhào bùzhòu yībùbù wánchéng, zuìzhōng wánchéng le jīngměi de mùdiāo zuòpǐn

Старик Ли был плотником, он получил заказ на изготовление большой деревянной скульптуры. Он не следовал инструкциям на чертеже, а работал как попало. В результате процесс затянулся, а результат получился плохим. В конце концов ему пришлось переделывать работу. На этот раз он спланировал работу и выполнил её хорошо.

Usage

作谓语、定语、宾语;形容做事零碎、不系统。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; xíngróng zuòshì língsuì, bù xìtǒng

Используется в качестве сказуемого, определения и дополнения; описывает выполнение работы по частям, несистемно.

Examples

  • 他做事总是零打碎敲,缺乏整体规划。

    tā zuòshì zǒngshì líng dǎ suì qiāo, quēfá zǒng thể guīhuà

    Он всегда делает дела по частям, без общего планирования.

  • 这份报告写得零打碎敲,显得不够完整。

    zhè fèn bàogào xiě de líng dǎ suì qiāo, xiǎn de bù gòu wán zhěng

    Этот отчет написан кусками, он кажется неполным.

  • 学习不能零打碎敲,要制定计划,循序渐进。

    xuéxí bù néng líng dǎ suì qiāo, yào zhìdìng jìhuà, xúnxù jìnjìn

    Обучение не может быть фрагментарным, нужно планировать и постепенно двигаться вперед.