饮食男女 Еда, питьё, мужчины и женщины
Explanation
指人的衣食住行等基本生活需求和男女情爱等本能欲望。
Относится к основным потребностям человека, таким как еда, питье, жилье и транспорт, а также к инстинктивным желаниям, таким как любовь между мужчиной и женщиной.
Origin Story
话说在古代的某个村庄,住着一位年轻的农夫李大牛。他勤劳肯干,日出而作,日落而息,日子过得平淡而充实。他最大的快乐便是每天辛勤劳作后,和家人一起围坐在桌旁,享用自己亲手种植的蔬菜和粮食。一日三餐,虽然简单,却充满家的温暖。然而,随着年龄的增长,李大牛也开始渴望爱情。他被村里一位美丽的姑娘小翠吸引,小翠善良温柔,心灵手巧,会织布,会做饭,是个理想的妻子人选。在一次村里的节日庆典上,李大牛鼓起勇气向小翠表达爱意,小翠也接受了他。他们的爱情故事在村里传为佳话,因为这是他们生活中最美好的事情之一。爱情的甜蜜,加上生活的稳定,使他们对未来充满了希望。他们婚后,生活更加丰富多彩,充满了喜悦与温馨。他们在田间地头耕作,在家里操持家务,日子虽忙碌,却也幸福快乐。每当夜幕降临,他们便相拥而眠,憧憬着未来的美好生活,在饮食男女的平凡生活中,他们找到了人生的意义。
В давние времена, в небольшой деревне в древнем Китае, жил молодой фермер по имени Ли Да Нью. Он был трудолюбив и старателен, работал от рассвета до заката, и его жизнь была простой, но наполненной. Его самой большой радостью было сидеть с семьей за столом после долгого рабочего дня, наслаждаясь выращенными им самим фруктами и овощами. Три приема пищи в день, хотя и простые, были полны домашнего тепла. Однако, с возрастом Ли Да Нью начал желать любви. Его привлекла красивая девушка из деревни по имени Сяо Цуй. Сяо Цуй была добра, нежна и умела, умела ткать и готовить вкусную еду. Она была идеальной женой. Во время деревенского фестиваля Ли Да Нью набрался смелости, чтобы признаться Сяо Цуй в любви, и она приняла его. Их история любви стала легендой в деревне, потому что это было одной из самых прекрасных вещей в их жизни. Сладкость любви, в сочетании со стабильной жизнью, наполнила их надеждой на будущее. После свадьбы их жизнь стала еще богаче и красочнее, полной радости и тепла. Они работали вместе в поле и вели домашнее хозяйство, их жизнь была напряженной, но они были счастливы. Когда наступала ночь, они обнимались и мечтали о прекрасной будущей жизни. В обычной жизни еды и питья, мужчин и женщин, они нашли смысл жизни.
Usage
一般作宾语或定语,形容人的基本需求和本能欲望。
Обычно используется как дополнение или определение для описания основных потребностей и инстинктивных желаний человека.
Examples
-
诗词歌赋,饮食男女,人生之大欲存焉。
shī cí gē fù,yǐn shí nán nǚ,rén shēng zhī dà yù cún yān。
Поэзия, песни, живопись и каллиграфия, еда и напитки, мужчины и женщины - вот великие желания жизни.
-
人生在世,不外乎饮食男女这些事情。
rén shēng zài shì,bù wài hū yǐn shí nán nǚ zhè xiē shì qing。
В жизни нет ничего, кроме еды и питья, мужчин и женщин...