介绍满月礼 Знакомство с празднованием первого месяца jièshào mǎnyuélǐ

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:小宝宝满月了,我们来庆祝一下吧!
B:好啊!满月酒要准备些什么呢?
C:红包是必不可少的,还要准备一些好吃的点心和礼物。
A:对,还要给亲朋好友发邀请函,通知他们来参加。
B:那满月礼的习俗是怎样的?
C:满月礼主要有拜访长辈、发红包、准备丰盛的酒席等环节。通常长辈会给宝宝送上祝福和礼物,表示对宝宝的期望。
A:听起来很有意思,期待参加宝宝的满月酒!

拼音

A:xiǎo bǎobao mǎnyuèle,wǒmen lái qìngzhù yīxià ba!
B:hǎo a!mǎnyuē jiǔ yào zhǔnbèi xiē shénme ne?
C:hóngbāo shì bì kě shǎo de,hái yào zhǔnbèi yīxiē hǎochī de diǎnxīn hé lǐwù。
A:duì,hái yào gěi qīnpéng hǎoyǒu fā yāoqǐnghàn,tōngzhī tāmen lái cānjiā。
B:nà mǎnyuélǐ de xísú shì zěnyàng de?
C:mǎnyuélǐ zhǔyào yǒu bài fǎng zhǎngbèi、fā hóngbāo、zhǔnbèi fēngshèng de jiǔxí děng jiéduàn。tōngcháng zhǎngbèi huì gěi bǎobao sòng shàng zhùfú hé lǐwù,biǎoshì duì bǎobao de qiwàng。
A:tīng qǐlai hěn yǒuqù,qídài cānjiā bǎobao de mǎnyuē jiǔ!

Russian

A: Малышу исполнился месяц, давайте отпразднуем!
B: Отлично! Что нам нужно подготовить для празднования первого месяца?
C: Красные конверты обязательны, а также нужно подготовить вкусные закуски и подарки.
A: Верно, нужно ещё разослать приглашения родственникам и друзьям.
B: А какие традиции соблюдаются на праздновании первого месяца?
C: Празднование первого месяца обычно включает в себя посещение старших родственников, дарение красных конвертов и организацию пышного застолья. Обычно старшие дарят малышу благословения и подарки, выражая свои надежды на будущее ребенка.
A: Звучит интересно, с нетерпением жду празднования первого месяца малыша!

Диалоги 2

中文

A:听说你家宝宝满月了,恭喜恭喜!
B:谢谢!我们准备了一些小礼物,请您笑纳。
C:太客气了,谢谢你们的祝福。小宝宝长得真可爱。
A:谢谢夸奖,这都是托你们的福。
B:宝宝满月,你们都来参加满月酒吧!

拼音

A:tīngshuō nǐ jiā bǎobao mǎnyuèle,gōngxǐ gōngxǐ!
B:xièxie!wǒmen zhǔnbèi le yīxiē xiǎo lǐwù,qǐng nín xiàonà。
C:tài kèqì le,xièxie nǐmen de zhùfú。xiǎo bǎobao zhǎng de zhēn kě'ài。
A:xièxie kuājiǎng,zhè dōu shì tuō nǐmen de fú。
B:bǎobao mǎnyuè,nǐmen dōu lái cānjiā mǎnyuē jiǔ ba!

Russian

A: Слышал, твоему малышу исполнился месяц, поздравляю!
B: Спасибо! Мы приготовили несколько небольших подарков, пожалуйста, примите их.
C: Очень любезно с вашей стороны, спасибо за поздравления. Малыш такой милый.
A: Спасибо за комплименты, это всё благодаря вам.
B: Малышу исполнился месяц, приходите на празднование!

Диалоги 3

中文

A:听说你家宝宝满月了,恭喜恭喜!
B:谢谢!我们准备了一些小礼物,请您笑纳。
C:太客气了,谢谢你们的祝福。小宝宝长得真可爱。
A:谢谢夸奖,这都是托你们的福。
B:宝宝满月,你们都来参加满月酒吧!

Russian

A: Слышал, твоему малышу исполнился месяц, поздравляю!
B: Спасибо! Мы приготовили несколько небольших подарков, пожалуйста, примите их.
C: Очень любезно с вашей стороны, спасибо за поздравления. Малыш такой милый.
A: Спасибо за комплименты, это всё благодаря вам.
B: Малышу исполнился месяц, приходите на празднование!

Часто используемые выражения

满月礼

mǎnyuélǐ

Празднование первого месяца

Культурный фон

中文

满月酒是中国传统习俗,庆祝婴儿出生满一个月。

满月礼通常包括家人朋友聚餐,长辈给婴儿送祝福和礼物。

满月酒的规模和形式因家庭经济条件和地方习俗而异。

拼音

mǎnyuējiǔ shì zhōngguó chuántǒng xísú,qìngzhù yīng'ér chūshēng mǎn yīgè yuè。

mǎnyuélǐ tōngcháng bāokuò jiārén péngyǒu jùcān,zhǎngbèi gěi yīng'ér sòng zhùfú hé lǐwù。

mǎnyuējiǔ de guīmó hé xíngshì yīn jiātíng jīngjì tiáojiàn hé dìfāng xísú ér yì。

Russian

Празднование первого месяца — это традиционный китайский обычай, отмечающий первый месяц жизни ребенка.

Празднование обычно включает в себя семейное собрание с друзьями, где старшие поколения дарят ребенку благословения и подарки.

Масштаб и форма торжества зависят от финансового положения семьи и местных традиций.

Подарок в красном конверте (хонбао) с деньгами — распространенная практика на праздновании первого месяца, символизирующая удачу и процветание.

Родственники и друзья обычно приходят на это торжество, чтобы поздравить семью и оказать ей поддержку.

Празднование первого месяца — важная возможность для семейного единения и празднования рождения ребенка.

Продвинутые выражения

中文

这满月礼,真是热闹非凡,充满了喜庆的氛围。

满月酒的习俗,体现了中华民族对新生生命的重视。

我们应该传承和发扬这种美好的传统文化。

拼音

zhè mǎnyuélǐ,zhēnshi rènao fēifán,chōngmǎn le xǐqìng de fēnwéi。

mǎnyuējiǔ de xísú,tǐxiàn le zhōnghuá mínzú duì xīnshēng shēngmìng de zhòngshì。

wǒmen yīnggāi chuánchéng hé fāyáng zhè zhǒng měihǎo de chuántǒng wénhuà。

Russian

Это празднование первого месяца действительно оживленное и наполнено праздничной атмосферой.

Традиции празднования первого месяца отражают уважение китайского народа к новой жизни.

Мы должны сохранять и развивать эту прекрасную традиционную культуру.

Культурные запреты

中文

忌讳在满月酒上说些不吉利的话,例如“死”,“病”等字眼。忌讳在满月酒上发生争吵或不愉快的事情。

拼音

jìhuì zài mǎnyuējiǔ shang shuō xiē bù jílì de huà,lìrú “sǐ”、“bìng” děng zìyǎn。jìhuì zài mǎnyuējiǔ shang fāshēng zhēngchǎo huò bù yúkuài de shìqíng。

Russian

Следует избегать упоминания несчастливых слов на праздновании первого месяца, например, слов, связанных со смертью или болезнью. Следует избегать ссор или неприятных инцидентов во время торжества.

Ключевые точки

中文

满月礼的举办时间通常在宝宝出生后的一个月内,具体时间根据家庭习惯而定。参加者主要包括宝宝的家人、亲戚朋友等。赠送的礼物可以是宝宝的衣服、玩具、奶粉等,也可以是红包。

拼音

mǎnyuélǐ de jǔbàn shíjiān tōngcháng zài bǎobao chūshēng hòu de yīgè yuè nèi,jùtǐ shíjiān gēnjù jiātíng xíguàn ér dìng。cānjiā zhě zhǔyào bāokuò bǎobao de jiārén、qīnqǐ péngyǒu děng。zèngsòng de lǐwù kěyǐ shì bǎobao de yīfu、wánjù、nǎifěn děng,yě kěyǐ shì hóngbāo。

Russian

Празднование первого месяца обычно проводится в течение месяца после рождения ребенка, точная дата зависит от семейных традиций. Участниками, как правило, являются члены семьи, родственники и друзья ребенка. Подарками могут быть детская одежда, игрушки, детское питание и т. д., а также красные конверты.

Советы для практики

中文

多练习用中文表达对宝宝的祝福。

学习一些关于满月礼的习俗和文化知识。

和朋友或家人进行角色扮演,模拟满月酒的场景。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá duì bǎobao de zhùfú。

xuéxí yīxiē guānyú mǎnyuélǐ de xísú hé wénhuà zhīshì。

hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ mǎnyuējiǔ de chǎngjǐng。

Russian

Попрактикуйтесь в выражении пожеланий малышу на китайском языке.

Изучите обычаи и культурные знания, связанные с празднованием первого месяца.

Попробуйте разыграть сценки с друзьями или членами семьи, чтобы смоделировать обстановку празднования первого месяца.