做心电图 Электрокардиограмма
Диалоги
Диалоги 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服?
病人:医生,我最近感觉胸闷气短,心慌,想做个心电图检查。
医生:好的,请您躺在这里,我会帮您连接心电图机。
病人:好的,谢谢医生。
医生:检查结果显示您的心脏功能一切正常,无需担心。
病人:太好了,谢谢医生!
拼音
Russian
Врач: Здравствуйте, что вас беспокоит?
Пациент: Доктор, в последнее время я чувствую стеснение в груди, одышку и учащенное сердцебиение. Хотел бы сделать электрокардиограмму.
Врач: Хорошо, лягте сюда, я подключу вас к аппарату ЭКГ.
Пациент: Хорошо, спасибо, доктор.
Врач: Результаты обследования показывают, что функция вашего сердца в полном порядке, беспокоиться не о чем.
Пациент: Отлично, спасибо, доктор!
Диалоги 2
中文
病人:医生,我预约了今天下午做心电图检查。
医生:好的,请您出示您的预约信息。
病人:这是我的预约号。
医生:请稍等,我去帮您准备一下。
病人:好的,谢谢。
拼音
Russian
Пациент: Доктор, у меня назначена электрокардиограмма на сегодня, на послеобеденное время.
Врач: Хорошо, покажите, пожалуйста, информацию о вашем записи.
Пациент: Вот мой номер записи.
Врач: Пожалуйста, подождите немного, я подготовлю всё необходимое.
Пациент: Хорошо, спасибо.
Часто используемые выражения
做心电图
Сделать электрокардиограмму
胸闷
Сдавленность в груди
心慌
Учащенное сердцебиение
气短
Одышка
心电图机
Аппарат ЭКГ
心脏功能
Функция сердца
预约
Запись
检查结果
Результаты обследования
Культурный фон
中文
在中国,做心电图检查通常需要在医院或诊所进行,需要预约或挂号。医生会根据病人的情况,判断是否需要进行心电图检查。检查过程通常比较快,几分钟就能完成。检查后,医生会根据结果给出相应的诊断和建议。
在医院或诊所做心电图检查较为正式,与医生沟通也需要使用正式的语言。在非正式场合,例如与家人朋友沟通,可以采用比较口语化的表达。
拼音
Russian
В России электрокардиограмма обычно делается в больнице или клинике, и часто требуется предварительная запись. Врач определяет необходимость ЭКГ в зависимости от состояния пациента. Процедура обычно быстрая, занимает всего несколько минут. После обследования врач дает диагноз и рекомендации на основе полученных результатов.
Проведение ЭКГ в больнице или клинике более формально, и общение с врачом также должно быть формальным. В неформальной обстановке, например, при разговоре с семьей или друзьями, можно использовать более разговорную речь.
Продвинутые выражения
中文
请问您最近是否有胸闷、气短、心悸等症状?
根据您的描述,我建议您做个心电图检查,以排除心脏疾病的可能性。
心电图结果显示您的心律正常,但为了进一步确认,建议您进行其他相关检查。
拼音
Russian
В последнее время вы испытывали такие симптомы, как чувство стеснения в груди, одышка или учащенное сердцебиение?
Исходя из вашего описания, я рекомендую вам сделать электрокардиограмму, чтобы исключить вероятность сердечного заболевания.
Результаты ЭКГ показывают нормальный сердечный ритм, но для дополнительного подтверждения я рекомендую пройти другие соответствующие исследования.
Культурные запреты
中文
在与医生沟通时,避免使用过于情绪化的语言或过分夸大病情。尊重医生的专业意见,避免质疑医生的诊断结果。
拼音
zai yu yisheng gou tong shi, bimian shiyong guo yu qingxu huahua de yuyan huo guofen kuada bingqing。zunzhong yisheng de zhuanye yijian, bimian zhiyi yisheng de zhenduan jieguo。
Russian
При общении с врачом избегайте излишне эмоциональной речи или преувеличения тяжести своего состояния. Уважайте профессиональное мнение врача и избегайте оспаривания результатов диагностики.Ключевые точки
中文
做心电图检查前,需要告知医生您的病史和正在服用的药物,以便医生更好地判断您的病情。检查时需要保持安静,避免随意走动,以免影响检查结果。
拼音
Russian
Перед проведением электрокардиограммы необходимо сообщить врачу о своей истории болезни и принимаемых в настоящее время лекарственных препаратах, чтобы врач мог лучше оценить ваше состояние. Во время обследования необходимо сохранять спокойствие и избегать лишних движений, чтобы не повлиять на результаты обследования.Советы для практики
中文
多练习用中文表达不同的身体不适症状。
尝试用不同的语气表达,例如正式和非正式场合下的表达。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟就医场景。
拼音
Russian
Потренируйтесь выражать различные физические симптомы на китайском языке.
Попробуйте использовать разные тональности, например, формальные и неформальные выражения.
Поиграйте в ролевые игры с друзьями или членами семьи, чтобы смоделировать сценарии посещения врача.