可持续商品 Товары Устойчивого Развития Kě chíxù shāngpǐn

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,请问您了解可持续商品吗?
B:您好,略知一二,例如环保购物袋、可降解餐具等。
A:是的,还有很多,比如使用可再生材料制作的衣服、家具,以及节能环保的家电。您平时会购买这类商品吗?
B:会,我比较关注环保,会尽量选择这些产品。
A:太好了!现在越来越多的人关注可持续消费,这对于环境保护很有意义。您觉得哪些方面还需要改进才能更好地推广可持续商品?
B:我觉得宣传力度可以更大一些,让更多人了解这些产品的优点和好处,以及价格可以更亲民一些。

拼音

A:nín hǎo,qǐng wèn nín liǎojiě kě chíxù shāngpǐn ma?
B:nín hǎo,lüè zhī yī èr,lìrú huánbǎo gòuwù dài,kě jiàngjiě cānjù děng。
A:shì de,hái yǒu hěn duō,bǐrú shǐyòng kě zàishēng cáiliào zhìzuò de yīfu,jiājù,yǐjí jiéné huánbǎo de jiā diàn。nín píngshí huì gòumǎi zhè lèi shāngpǐn ma?
B:huì,wǒ bǐjiào guānzhù huánbǎo,huì jǐnliàng xuǎnzé zhèxiē chǎnpǐn。
A:tài hǎo le!xiànzài yuè lái yuè duō de rén guānzhù kě chíxù xiāofèi,zhè duìyú huánjìng bǎohù hěn yǒu yìyì。nín juéde nǎxiē fāngmiàn hái xūyào gǎijiìn cái néng gèng hǎo de tuīguǎng kě chíxù shāngpǐn?
B:wǒ juéde xuānchuán lìdù kěyǐ gèng dà yīxiē,ràng gèng duō rén liǎojiě zhèxiē chǎnpǐn de yōudiǎn hé hǎochù,yǐjí jiàgé kěyǐ gèng qīnmín yīxiē。

Russian

A: Здравствуйте, знакомы ли вы с товарами устойчивого развития?
B: Здравствуйте, немного. Например, экологические сумки для покупок, биоразлагаемая посуда и т.д.
A: Да, есть ещё много других, например, одежда, мебель и энергоэффективная бытовая техника, изготовленные из возобновляемых материалов. Обычно вы покупаете такие товары?
B: Да, я забочусь об охране окружающей среды и стараюсь выбирать именно такие продукты.
A: Отлично! Всё больше людей обращают внимание на устойчивое потребление, что очень важно для защиты окружающей среды. Что, по вашему мнению, ещё нужно улучшить, чтобы лучше продвигать товары устойчивого развития?
B: Я думаю, что необходима более масштабная рекламная кампания, чтобы больше людей узнали о преимуществах и достоинствах этих товаров, а также цены могли бы быть более доступными.

Часто используемые выражения

可持续商品

kě chíxù shāngpǐn

Товары устойчивого развития

Культурный фон

中文

可持续消费在中国越来越受到重视,许多年轻人开始关注环保,并愿意为环保产品支付更高的价格。

中国政府也出台了一系列政策来鼓励可持续消费,例如推广绿色认证产品,鼓励企业生产环保产品等。

拼音

kě chíxù xiāofèi zài zhōngguó yuè lái yuè shòudào zhòngshì,xǔ duō niánqīng rén kāishǐ guānzhù huánbǎo,bìng yuànyì wèi huánbǎo chǎnpǐn zhìfù gèng gāo de jiàgé。

zhōngguó zhèngfǔ yě chūtaile yī xìliè zhèngcè lái gǔlì kě chíxù xiāofèi,lìrú tuīguǎng lǜsè rènzhèng chǎnpǐn,gǔlì qǐyè shēngchǎn huánbǎo chǎnpǐn děng。

Russian

В Китае устойчивое потребление приобретает все большее значение. Многие молодые люди начинают заботиться об охране окружающей среды и готовы платить более высокие цены за экологически чистые продукты.

Правительство Китая также приняло ряд мер по стимулированию устойчивого потребления, таких как продвижение товаров с экологическими сертификатами и поощрение предприятий к производству экологически чистой продукции.

Продвинутые выражения

中文

低碳生活方式

绿色消费理念

可持续发展目标

拼音

dī tàn shēnghuó fāngshì

lǜsè xiāofèi lǐniàn

kě chíxù fāzhǎn mùbiāo

Russian

Низкоуглеродный образ жизни

Концепция зеленого потребления

Цели устойчивого развития

Культурные запреты

中文

避免使用带有负面含义的词语来形容可持续商品,例如“劣质”,“低端”等。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì de cíyǔ lái xíngróng kě chíxù shāngpǐn,lìrú “lièzhì”,“dīduān” děng。

Russian

Избегайте использования слов с негативной коннотацией для описания товаров устойчивого развития, например, «низкого качества», «низкосортные» и т.д.

Ключевые точки

中文

在使用场景中,应根据对方的身份和年龄选择合适的表达方式,避免使用过于专业或生僻的词汇。

拼音

zài shǐyòng chǎngjǐng zhōng,yīng gēnjù duìfāng de shēnfèn hé niánlíng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì,bìmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè huò shēngpì de cíhuì。

Russian

В сценариях использования следует выбирать подходящие выражения в зависимости от личности и возраста собеседника, избегая излишне профессиональной или малопонятной лексики.

Советы для практики

中文

多与外国人练习对话,提高自己的口语表达能力;

注意语速和语气,让对方更容易理解;

可以准备一些图片或实物来辅助讲解。

拼音

duō yǔ wàiguórén liànxí duìhuà,tígāo zìjǐ de kǒuyǔ biǎodá nénglì;

zhùyì yǔsù hé yǔqì,ràng duìfāng gèng róngyì lǐjiě;

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē túpiàn huò shíwù lái fǔzhù jiǎngjiě。

Russian

Попрактикуйтесь в разговорах с иностранцами, чтобы улучшить свои навыки устной речи;

Обращайте внимание на темп и интонацию речи, чтобы собеседнику было легче понять вас;

Можно подготовить несколько картинок или предметов, чтобы помочь в объяснении.