可持续商品 Produits durables
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问您了解可持续商品吗?
B:您好,略知一二,例如环保购物袋、可降解餐具等。
A:是的,还有很多,比如使用可再生材料制作的衣服、家具,以及节能环保的家电。您平时会购买这类商品吗?
B:会,我比较关注环保,会尽量选择这些产品。
A:太好了!现在越来越多的人关注可持续消费,这对于环境保护很有意义。您觉得哪些方面还需要改进才能更好地推广可持续商品?
B:我觉得宣传力度可以更大一些,让更多人了解这些产品的优点和好处,以及价格可以更亲民一些。
拼音
French
A : Bonjour, connaissez-vous les produits durables ?
B : Bonjour, un peu, par exemple les sacs de courses écologiques, les couverts biodégradables, etc.
A : Oui, il y en a beaucoup d’autres, comme les vêtements, les meubles et les appareils électroménagers économes en énergie fabriqués avec des matériaux renouvelables. Achetez-vous habituellement ce type de produits ?
B : Oui, je me soucie de la protection de l’environnement et j’essaie de choisir ces produits.
A : Excellent ! De plus en plus de personnes se concentrent sur la consommation durable, ce qui est très important pour la protection de l’environnement. Que pensez-vous qu’il faille encore améliorer pour mieux promouvoir les produits durables ?
B : Je pense qu’il faut plus de publicité pour faire connaître les avantages et les bénéfices de ces produits à un plus grand nombre de personnes, et le prix pourrait être plus abordable.
Phrases Courantes
可持续商品
Produits durables
Contexte Culturel
中文
可持续消费在中国越来越受到重视,许多年轻人开始关注环保,并愿意为环保产品支付更高的价格。
中国政府也出台了一系列政策来鼓励可持续消费,例如推广绿色认证产品,鼓励企业生产环保产品等。
拼音
French
La consommation durable prend de plus en plus d’importance en Chine. De nombreux jeunes commencent à se préoccuper de la protection de l’environnement et sont prêts à payer des prix plus élevés pour des produits écologiques.
Le gouvernement chinois a également mis en place une série de politiques pour encourager la consommation durable, telles que la promotion de produits certifiés écologiques et l’incitation des entreprises à produire des produits respectueux de l’environnement.
Expressions Avancées
中文
低碳生活方式
绿色消费理念
可持续发展目标
拼音
French
Mode de vie bas carbone
Concept de consommation verte
Objectifs de développement durable
Tabous Culturels
中文
避免使用带有负面含义的词语来形容可持续商品,例如“劣质”,“低端”等。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì de cíyǔ lái xíngróng kě chíxù shāngpǐn,lìrú “lièzhì”,“dīduān” děng。
French
Évitez d’utiliser des termes à connotation négative pour décrire les produits durables, tels que « inférieurs », « bas de gamme », etc.Points Clés
中文
在使用场景中,应根据对方的身份和年龄选择合适的表达方式,避免使用过于专业或生僻的词汇。
拼音
French
Dans les scénarios d’utilisation, il convient de choisir des expressions appropriées en fonction de l’identité et de l’âge de l’interlocuteur, et d’éviter le vocabulaire trop professionnel ou obscur.Conseils Pratiques
中文
多与外国人练习对话,提高自己的口语表达能力;
注意语速和语气,让对方更容易理解;
可以准备一些图片或实物来辅助讲解。
拼音
French
Entraînez-vous à dialoguer avec des étrangers pour améliorer vos compétences orales ;
Faites attention au rythme et au ton de votre parole pour faciliter la compréhension de votre interlocuteur ;
Vous pouvez préparer des images ou des objets pour vous aider à expliquer.