寻找便利店 Поиск продуктового магазина xún zhǎo biàn lì diàn

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:你好,请问附近有便利店吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边就能看到,招牌是红色的。
A:好的,谢谢!
B:不客气!
A:请问那家便利店营业到几点?
B:营业到晚上十点。
A:好的,谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu biànlìdiàn ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài yībǎi mǐ, yòushǒu biān jiù néng kàndào, zhāopái shì hóngsè de.
A:hǎo de, xiè xie!
B:bù kèqì!
A:qǐngwèn nà jiā biànlìdiàn yíngyè dào jǐ diǎn?
B:yíngyè dào wǎnshang shí diǎn.
A:hǎo de, xiè xie!

Russian

A: Здравствуйте, есть ли поблизости продуктовый магазин?
B: Да, есть. Идите прямо около ста метров, по правой стороне. Вывеска красная.
A: Хорошо, спасибо!
B: Пожалуйста!
A: Извините, а до скольки работает этот магазин?
B: До 22:00.
A: Хорошо, спасибо!

Часто используемые выражения

附近有便利店吗?

fùjìn yǒu biànlìdiàn ma?

Есть ли поблизости продуктовый магазин?

往前走

wǎng qián zǒu

Идите прямо

右手边

yòushǒu biān

По правой стороне

营业到几点?

yíngyè dào jǐ diǎn?

А до скольки работает этот магазин?

Культурный фон

中文

在中国,便利店非常普遍,几乎每个小区都有。

问路时,可以用“请问”表示礼貌。

回答时,可以加上“不客气”表示客气。

拼音

zài zhōngguó, biànlìdiàn fēicháng pǔbiàn, jīhū měi gè xiǎoqū dōu yǒu。

wènlù shí, kěyǐ yòng “qǐngwèn” biǎoshì lǐmào。

huídá shí, kěyǐ jiāshàng “bù kèqì” biǎoshì kèqì。

Russian

В России продуктовые магазины очень распространены, почти в каждом районе есть хотя бы один.

Спрашивая дорогу, вежливо использовать слова “Извините” или “Пожалуйста”.

В ответ можно добавить “Пожалуйста” в знак вежливости.

Продвинутые выражения

中文

请问附近有没有24小时营业的便利店?

请问最近的便利店在哪里,大概需要走多久?

这条路一直走下去,会不会经过什么标志性建筑?

拼音

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu 24 xiǎoshí yíngyè de biànlìdiàn?

qǐngwèn zuìjìn de biànlìdiàn zài nǎlǐ, dàgài xūyào zǒu duō jiǔ?

zhè tiáo lù yīzhí zǒu xiàqù, huì bu huì jīngguò shénme biaozhìxìng jiànzhù?

Russian

Есть ли поблизости круглосуточный продуктовый магазин? Где находится ближайший продуктовый магазин, и сколько примерно времени потребуется, чтобы дойти до него пешком? Если я буду идти прямо по этой дороге, то пройду ли я мимо каких-нибудь достопримечательностей?

Культурные запреты

中文

避免在问路时表现出不耐烦或不尊重。

拼音

bìmiǎn zài wènlù shí biǎoxiàn chū bùnàifán huò bù zūnzhòng。

Russian

Избегайте нетерпеливости или неуважительного тона при расспросах о дороге.

Ключевые точки

中文

根据实际情况选择合适的问法,例如,如果是在人流量大的地方,可以直接问路人;如果是在偏僻的地方,可以寻求帮助。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de wènfǎ, lìrú, rúguǒ shì zài rénliúliàng dà de dìfang, kěyǐ zhíjiē wèn lùrén;rúguǒ shì zài piānpì de dìfang, kěyǐ xúnqiú bāngzhù。

Russian

Выбирайте подходящий способ задать вопрос в зависимости от ситуации. Например, если вы находитесь в многолюдном месте, вы можете напрямую спросить прохожего; если же вы находитесь в безлюдном месте, вы можете обратиться за помощью.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的问路对话,例如在商场、公园、街道等不同场景下。

注意观察周围环境,并根据实际情况选择不同的问路方式。

尝试用不同的表达方式来问路,例如可以使用一些更具体的描述来引导对方理解。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù duìhuà, lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán、jiēdào děng bùtóng chǎngjǐng xià。

zhùyì guānchá zhōuwéi huánjìng, bìng gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé bùtóng de wènlù fāngshì。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù, lìrú kěyǐ shǐyòng yīxiē gèng jùtǐ de miáoshù lái yǐndǎo duìfāng lǐjiě。

Russian

Потренируйтесь спрашивать дорогу в разных ситуациях, например, в торговых центрах, парках, на улицах.

Обращайте внимание на окружающую среду и выбирайте различные способы спрашивать дорогу в зависимости от конкретной ситуации.

Попробуйте спрашивать дорогу разными способами, например, используя более подробные описания, чтобы помочь собеседнику лучше понять.