工艺品市场 Рынок ремесленных изделий
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,这件玉镯多少钱?
老板:您好,这件玉镯是老坑料的,成色很好,8000元。
顾客:8000元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这位顾客,这可是真材实料,8000元已经很便宜了。
顾客:这样吧,6000元怎么样?
老板:6000元?那就太亏了,7500元吧,不能再低了。
顾客:好吧,就7500元吧。
拼音
Russian
Покупатель: Здравствуйте, сколько стоит этот нефритовый браслет?
Продавец: Здравствуйте, этот нефритовый браслет из старого материала, очень хорошего качества, 8000 юаней.
Покупатель: 8000 юаней? Дороговато, можно скидку?
Продавец: Уважаемый покупатель, это настоящий материал, 8000 юаней – это уже очень хорошая цена.
Покупатель: А как насчет 6000 юаней?
Продавец: 6000 юаней? Это будет слишком большой убыток, 7500 юаней, меньше никак.
Покупатель: Ладно, 7500 юаней.
Часто используемые выражения
这件工艺品多少钱?
Сколько стоит эта поделка?
能不能便宜点?
Можно скидку?
太贵了,我最多出……
Слишком дорого, предложу максимум…
Культурный фон
中文
中国的讨价还价文化由来已久,是一种常见的购物场景。在购买工艺品时,讨价还价是普遍存在的现象,也是一种文化体验。
通常情况下,讨价还价并不会影响彼此之间的关系,反而是一种友好的交流方式。
在不同地区,讨价还价的幅度也略有不同,需要根据实际情况灵活掌握。
拼音
Russian
Торг в Китае — давняя традиция и обычное явление при покупках. Приобретая изделия ручной работы, торговаться — это распространенная практика и часть культурного опыта.
Обычно торг не влияет на отношения между людьми, а наоборот, является дружелюбным способом общения.
Степень торга немного различается в разных регионах, поэтому необходимо гибко подходить к ситуации.
Продвинутые выражения
中文
这件工艺品做工精细,用料考究,价格略高,但是物有所值。
这款工艺品的设计非常独特,具有很高的收藏价值。
这款工艺品融合了多种传统工艺,体现了中国文化的精髓。
拼音
Russian
Это изделие ручной работы выполнено очень тонко, из высококачественных материалов, цена немного выше, но оно того стоит.
Дизайн этого изделия очень уникален и имеет высокую коллекционную ценность.
Это изделие сочетает в себе множество традиционных ремесленных техник и отражает суть китайской культуры.
Культурные запреты
中文
避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持平和友好的态度。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojià hǎijià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu.
Russian
Избегайте чрезмерной настойчивости или грубости при торговле, сохраняйте спокойное и дружелюбное отношение.Ключевые точки
中文
在工艺品市场讨价还价,要根据工艺品的实际价值和市场行情来决定还价的幅度。要观察商品的质量和做工,货比三家,选择性价比高的商品。
拼音
Russian
При торговле на рынке ремесленных изделий следует определять размер встречного предложения в зависимости от реальной стоимости и рыночной цены изделия. Следует оценить качество и изготовление товара, сравнить цены в разных местах и выбрать товар с наилучшим соотношением цены и качества.Советы для практики
中文
多练习不同类型的对话,例如:购买不同种类的工艺品、不同价格的工艺品等。
练习与不同性格的老板讨价还价,例如:和蔼可亲的老板、精明强干的老板等。
模拟真实的购物场景,提高自己的语言表达能力和应变能力。
拼音
Russian
Потренируйтесь в разных типах диалогов, например: покупка различных видов изделий ручной работы, изделий ручной работы по разным ценам и т. д.
Потренируйтесь торговаться с продавцами разного характера, например: доброжелательные продавцы, хитрые и деловитые продавцы и т. д.
Смоделируйте реальные ситуации покупок, чтобы улучшить свои навыки выражения на языке и способность к адаптации.