工艺品市场 工芸品市場
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,这件玉镯多少钱?
老板:您好,这件玉镯是老坑料的,成色很好,8000元。
顾客:8000元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这位顾客,这可是真材实料,8000元已经很便宜了。
顾客:这样吧,6000元怎么样?
老板:6000元?那就太亏了,7500元吧,不能再低了。
顾客:好吧,就7500元吧。
拼音
Japanese
客:すみません、この翡翠のブレスレットはおいくらですか?
店主:こんにちは、この翡翠のブレスレットは古い素材でできていて、質が良いです。8000元です。
客:8000元ですか?ちょっと高いですね。値引きできますか?
店主:お客様、これは本物の素材です。8000元は既に安い価格です。
客:6000元ではどうでしょうか?
店主:6000元ですか?それはあまりにも損失が大きいです。7500元ですね。これ以上は下げられません。
客:分かりました。7500元でお願いします。
よく使う表現
这件工艺品多少钱?
この工芸品はおいくらですか?
能不能便宜点?
値引きできますか?
太贵了,我最多出……
高すぎます。せいぜい…までです。
文化背景
中文
中国的讨价还价文化由来已久,是一种常见的购物场景。在购买工艺品时,讨价还价是普遍存在的现象,也是一种文化体验。
通常情况下,讨价还价并不会影响彼此之间的关系,反而是一种友好的交流方式。
在不同地区,讨价还价的幅度也略有不同,需要根据实际情况灵活掌握。
拼音
Japanese
中国では、値引き交渉は古くから続く伝統であり、買い物ではよくある光景です。工芸品を購入する際には、値引き交渉は一般的であり、文化的体験でもあります。
通常、値引き交渉は人間関係に影響を与えるわけではなく、むしろ友好的なコミュニケーションの方法です。
地域によって値引きの幅が多少異なるため、状況に応じて臨機応変に対応する必要があります。
高級表現
中文
这件工艺品做工精细,用料考究,价格略高,但是物有所值。
这款工艺品的设计非常独特,具有很高的收藏价值。
这款工艺品融合了多种传统工艺,体现了中国文化的精髓。
拼音
Japanese
この工芸品は細工が繊細で、材料にもこだわりがあり、価格は多少高めですが、それだけの価値があります。
この工芸品のデザインは非常に独創的で、高い収集価値があります。
この工芸品は様々な伝統工芸を融合しており、中国文化のエッセンスを体現しています。
文化禁忌
中文
避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持平和友好的态度。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojià hǎijià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu.
Japanese
値引き交渉の際に、あまり強引になったり、無礼な態度を取ったりしないようにしましょう。穏やかで友好的な態度を保つことが大切です。使用キーポイント
中文
在工艺品市场讨价还价,要根据工艺品的实际价值和市场行情来决定还价的幅度。要观察商品的质量和做工,货比三家,选择性价比高的商品。
拼音
Japanese
工芸品市場で値引き交渉をする際は、工芸品の実際の価値と相場を考慮して、値引き幅を決める必要があります。商品の品質と仕上がりを良く観察し、複数の店を比較して、コストパフォーマンスの高い商品を選びましょう。練習ヒント
中文
多练习不同类型的对话,例如:购买不同种类的工艺品、不同价格的工艺品等。
练习与不同性格的老板讨价还价,例如:和蔼可亲的老板、精明强干的老板等。
模拟真实的购物场景,提高自己的语言表达能力和应变能力。
拼音
Japanese
様々なタイプの会話を練習しましょう。例えば、様々な種類の工芸品や、様々な価格の工芸品を購入する会話などです。
様々な性格の店主との値引き交渉の練習をしましょう。例えば、穏やかな店主や、商売上手な店主などです。
実際の買い物場面を想定して練習し、表現力と臨機応変な対応能力を高めましょう。