气候政策 Климатическая политика qìhòu zhèngcè

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,请问您对中国的气候政策了解多少?
B:我了解一些,比如‘碳达峰’和‘碳中和’的目标。
A:是的,这两个目标是中国应对气候变化的重要举措。您知道具体内容吗?
B:我知道‘碳达峰’是指二氧化碳排放量达到峰值,之后开始下降;‘碳中和’是指二氧化碳排放量与吸收量相等。
A:您理解得很准确!除此之外,中国还在积极发展可再生能源,例如风能、太阳能等等。
B:是的,我听说中国在光伏和风电领域发展迅速,这有助于实现减排目标。
A:对,中国政府也出台了很多政策来鼓励绿色发展,例如碳交易市场。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì zhōngguó de qìhòu zhèngcè liǎojiě duōshao?
B:wǒ liǎojiě yīxiē,bǐrú‘tāndáfēng’ hé ‘tànzhōnghé’ de mùbiāo。
A:shì de,zhè liǎng gè mùbiāo shì zhōngguó yìngduì qìhòu biànhuà de zhòngyào jǔcuò。nín zhīdào jùtǐ nèiróng ma?
B:wǒ zhīdào‘tāndáfēng’ shì zhǐ èryǎnghuàtàn páifàngliàng dàdào fēngzhí,zhīhòu kāishǐ xiàjiàng;‘tànzhōnghé’ shì zhǐ èryǎnghuàtàn páifàngliàng yǔ xīshōuliàng xiāngděng。
A:nín lǐjiě de hěn zhǔnquè!chú cǐ zhīwài,zhōngguó hái zài jījí fāzhǎn kě zàishēng néngyuán,lìrú fēngnéng、tàiyángnéng děngděng。
B:shì de,wǒ tīngshuō zhōngguó zài guāngfú hé fēngdiàn lǐngyù fāzhǎn sùsù,zhè yǒuzhù yú shíxiàn jiǎnpái mùbiāo。
A:duì,zhōngguó zhèngfǔ yě chūtaile hěn duō zhèngcè lái gǔlì lǜsè fāzhǎn,lìrú tànjiāoyì shìchǎng。

Russian

A: Здравствуйте, как хорошо вы знакомы с климатической политикой Китая?
B: Я немного знаю, например, о целях «пик выбросов углерода» и «углеродная нейтральность».
A: Да, эти две цели являются важными мерами Китая по борьбе с изменением климата. Знаете ли вы подробности?
B: Я знаю, что «пик выбросов углерода» означает, что выбросы углекислого газа достигают своего пика, а затем начинают снижаться; «углеродная нейтральность» означает, что выбросы углекислого газа равны поглощению.
A: Вы все правильно поняли! Кроме того, Китай активно развивает возобновляемые источники энергии, такие как ветровая и солнечная энергия.
B: Да, я слышал, что Китай быстро развивается в области фотоэлектрических и ветроэнергетических систем, что помогает достичь целей сокращения выбросов.
A: Правильно, правительство Китая также приняло множество мер поощрения развития зеленой энергетики, например, рынок торговли выбросами.

Часто используемые выражения

碳达峰

tāndáfēng

Пик выбросов углерода

碳中和

tànzhōnghé

Углеродная нейтральность

可再生能源

kě zàishēng néngyuán

Возобновляемые источники энергии

Культурный фон

中文

在中国,‘碳达峰’和‘碳中和’目标的提出,体现了中国在应对气候变化上的决心和行动。

拼音

zài zhōngguó,‘tāndáfēng’ hé ‘tànzhōnghé’ mùbiāo de tíchū,tǐxiàn le zhōngguó zài yìngduì qìhòu biànhuà shàng de juéxīn hé xíngdòng。

Russian

В Китае выдвижение целей «пик выбросов углерода» и «углеродная нейтральность» отражает решимость и действия Китая в борьбе с изменением климата.

Продвинутые выражения

中文

中国积极参与全球气候治理,为应对气候变化贡献中国智慧。

中国在推动绿色低碳发展方面取得了显著成效。

拼音

zhōngguó jījí cānyù quánqiú qìhòu zhìlǐ,wèi yìngduì qìhòu biànhuà gòngxiàn zhōngguó zhìhuì。

zhōngguó zài tuījīn lǜsè dītan fāzhǎn fāngmiàn qǔdé le xiǎnzhù chéngxiào。

Russian

Китай активно участвует в глобальном управлении климатом и вносит свой вклад в борьбу с изменением климата, используя китайскую мудрость.

Китай добился значительных успехов в продвижении зеленого и низкоуглеродного развития.

Культурные запреты

中文

避免在讨论气候政策时使用带有政治色彩或带有攻击性的言论。

拼音

biànmiǎn zài tǎolùn qìhòu zhèngcè shí shǐyòng dài yǒu zhèngzhì sècǎi huò dài yǒu gōngjī xìng de yánlùn。

Russian

Избегайте использования политически окрашенных или оскорбительных замечаний при обсуждении климатической политики.

Ключевые точки

中文

根据对话对象的身份和背景调整语言风格,正式场合用语应正式,非正式场合可适当轻松。

拼音

gēnjù duìhuà duìxiàng de shēnfèn hé bèijǐng tiáozhěng yǔyán fēnggé,zhèngshì chǎnghé yòngyǔ yīng zhèngshì,fēi zhèngshì chǎnghé kě shìdàng qīngsōng。

Russian

Подстраивайте свой стиль речи под статус и контекст собеседника. В формальной обстановке следует использовать формальный язык, в неформальной — можно быть более свободным.

Советы для практики

中文

多阅读相关新闻和报道,了解中国的气候政策;多与他人进行模拟对话练习。

注意“碳达峰”和“碳中和”等关键词的发音和含义。

拼音

duō yuèdú xiāngguān xīnwén hé bàodào,liǎojiě zhōngguó de qìhòu zhèngcè;duō yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

zhùyì “tāndáfēng” hé “tànzhōnghé” děng guānjiàncí de fāyīn hé hànyì。

Russian

Прочтите больше соответствующих новостей и отчетов, чтобы понять климатическую политику Китая; потренируйтесь в проведении большего количества имитационных диалогов с другими.

Обратите внимание на произношение и значение ключевых слов, таких как «пик выбросов углерода» и «углеродная нейтральность».