气候政策 気候政策
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问您对中国的气候政策了解多少?
B:我了解一些,比如‘碳达峰’和‘碳中和’的目标。
A:是的,这两个目标是中国应对气候变化的重要举措。您知道具体内容吗?
B:我知道‘碳达峰’是指二氧化碳排放量达到峰值,之后开始下降;‘碳中和’是指二氧化碳排放量与吸收量相等。
A:您理解得很准确!除此之外,中国还在积极发展可再生能源,例如风能、太阳能等等。
B:是的,我听说中国在光伏和风电领域发展迅速,这有助于实现减排目标。
A:对,中国政府也出台了很多政策来鼓励绿色发展,例如碳交易市场。
拼音
Japanese
A:こんにちは、中国の気候政策についてどれくらいご存知ですか?
B:少しは知っています。「カーボンピーク」と「カーボンニュートラル」の目標などです。
A:はい、この2つの目標は、中国が気候変動に対処するための重要な取り組みです。具体的な内容をご存知ですか?
B:二酸化炭素排出量がピークに達してその後減少していくのが「カーボンピーク」、二酸化炭素排出量と吸収量が等しくなるのが「カーボンニュートラル」だと理解しています。
A:正しく理解されています!さらに中国は、風力や太陽光など再生可能エネルギーの開発も積極的に進めています。
B:はい、中国が太陽光発電や風力発電の分野で急速に発展しているという話を聞きました。これは排出削減目標の達成に役立ちます。
A:その通りです。中国政府は、炭素取引市場など、環境保護を促進するための多くの政策も打ち出しています。
よく使う表現
碳达峰
カーボンピーク
碳中和
カーボンニュートラル
可再生能源
再生可能エネルギー
文化背景
中文
在中国,‘碳达峰’和‘碳中和’目标的提出,体现了中国在应对气候变化上的决心和行动。
拼音
Japanese
中国において「カーボンピーク」と「カーボンニュートラル」目標の提示は、気候変動への対応における中国の決意と行動を表しています。
高級表現
中文
中国积极参与全球气候治理,为应对气候变化贡献中国智慧。
中国在推动绿色低碳发展方面取得了显著成效。
拼音
Japanese
中国は地球規模の気候変動対策に積極的に参加し、中国の知恵を活かして気候変動問題の解決に貢献しています。
中国は、グリーンで低炭素な発展を推進する上で顕著な成果を上げています。
文化禁忌
中文
避免在讨论气候政策时使用带有政治色彩或带有攻击性的言论。
拼音
biànmiǎn zài tǎolùn qìhòu zhèngcè shí shǐyòng dài yǒu zhèngzhì sècǎi huò dài yǒu gōngjī xìng de yánlùn。
Japanese
気候政策について議論する際には、政治的な色彩や攻撃的な発言を避けてください。使用キーポイント
中文
根据对话对象的身份和背景调整语言风格,正式场合用语应正式,非正式场合可适当轻松。
拼音
Japanese
会話相手の人格や背景に合わせて話し言葉を調整してください。フォーマルな場ではフォーマルな言葉遣いを、インフォーマルな場では適度にリラックスした言葉遣いを用いることができます。練習ヒント
中文
多阅读相关新闻和报道,了解中国的气候政策;多与他人进行模拟对话练习。
注意“碳达峰”和“碳中和”等关键词的发音和含义。
拼音
Japanese
関連ニュースやレポートをもっと読んで、中国の気候政策を理解しましょう。他の人とシミュレーション形式の会話を練習しましょう。
「カーボンピーク」や「カーボンニュートラル」などのキーワードの発音と意味に注意しましょう。