治安管理 Общественный порядок
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,请问有什么可以帮您?
B:您好,我看到有人在广场上大声喧哗,影响到周围居民休息了。
C:好的,请您留下您的联系方式,我们会尽快处理。
B:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
A:好的,谢谢您的配合。我们会派人过去处理,处理结果会尽快通知您。
B:好的,谢谢!
拼音
Russian
A: Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
B: Здравствуйте, я видел, как кто-то громко кричал на площади, мешая отдыху окружающих жителей.
C: Хорошо, оставьте, пожалуйста, ваши контактные данные, мы займёмся этим как можно скорее.
B: Хорошо, мой номер телефона 138xxxxxxxx.
A: Хорошо, спасибо за сотрудничество. Мы отправим туда кого-нибудь, и как можно скорее сообщим вам о результатах.
B: Спасибо!
Диалоги 2
中文
A:请问发生了什么事?
B:有人在公共场合打架斗殴。
C:请您详细描述一下情况,并提供您的联系方式。
B:他们两个在那边打架,互相推搡,已经有人报警了。我的电话号码是150xxxxxxx。
A:好的,谢谢您的配合,我们会尽快处理,稍后会有工作人员联系您。
拼音
Russian
A: Что случилось?
B: На публике происходит драка.
C: Пожалуйста, опишите ситуацию подробно и предоставьте ваши контактные данные.
B: Там дерутся двое, толкают друг друга, кто-то уже вызвал полицию. Мой номер телефона 150xxxxxxx.
A: Хорошо, спасибо за сотрудничество. Мы займемся этим как можно скорее. Сотрудник свяжется с вами в ближайшее время.
Часто используемые выражения
治安管理
Общественный порядок
Культурный фон
中文
在中国,治安管理主要由公安机关负责,维护社会治安秩序,打击违法犯罪活动。
在中国文化中,强调集体主义和社会和谐,因此,维护社会治安秩序非常重要。
在正式场合,应该使用规范的语言和礼貌的语气与公安机关人员沟通;在非正式场合,可以根据具体情况适当调整语言风格。
拼音
Russian
В России поддержание общественного порядка – это в первую очередь обязанность полиции и других правоохранительных органов. В русской культуре большое значение придаётся порядку и соблюдению закона. Поэтому поддержание общественного порядка очень важно. В официальной обстановке следует использовать официальный и вежливый язык при общении с сотрудниками правоохранительных органов; в неофициальной обстановке можно соответствующим образом корректировать стиль речи.
Продвинутые выражения
中文
维护社会治安秩序
打击违法犯罪活动
确保社会稳定
依法行政
依法办事
拼音
Russian
Поддержание общественного порядка
Борьба с преступностью
Обеспечение социальной стабильности
Управление в соответствии с законом
Действия в соответствии с законом
Культурные запреты
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言,尊重执法人员,不要试图贿赂或威胁他们。
拼音
bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, zūnjìng zhífǎ rényuán, bùyào shìtú huìlù huò wēixié tāmen。
Russian
Избегайте грубого или неуважительного языка, уважайте сотрудников правоохранительных органов и не пытайтесь их подкупать или угрожать им.Ключевые точки
中文
在涉及治安管理问题的场景中,需要准确描述情况,提供必要的证据,并与公安机关人员积极配合。
拼音
Russian
В ситуациях, связанных с вопросами общественного порядка, необходимо точно описать ситуацию, предоставить необходимые доказательства и активно сотрудничать с сотрудниками правоохранительных органов.Советы для практики
中文
多练习不同情境的对话,例如,遇到噪音扰民、斗殴事件、盗窃事件等。
练习使用规范的语言和礼貌的语气与公安机关人员沟通。
熟悉相关的法律法规,以便更好地应对各种情况。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах в различных ситуациях, например, при шумовом загрязнении, драках, кражах и т. д. Потренируйтесь использовать официальный и вежливый язык при общении с сотрудниками правоохранительных органов. Ознакомьтесь с соответствующими законами и правилами, чтобы лучше справляться с различными ситуациями.