表达温度 Выражение температуры
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:今天天气真热啊,感觉有35度了吧?
B:是啊,我感觉至少38度,我都快热化了。
C:你们觉得热,我感觉还好,也就30度左右吧,可能我比较耐热。
A:你可能比较耐热,但是你看这太阳,晒得人皮肤都发烫了。
B:可不是嘛,我感觉待会儿可能要到40度了,这温度太夸张了。
拼音
Russian
A: Сегодня очень жарко, думаю, градусов 35, да?
B: Да, я думаю, не меньше 38, я почти растаю!
C: Вам жарко, а мне нормально, около 30 градусов. Наверное, я просто более жаростойкий.
A: Может быть, но посмотри на солнце, оно обжигает кожу.
B: Верно! Думаю, через некоторое время будет 40 градусов, эта температура просто сумасшедшая!
Часто используемые выражения
感觉温度
Ощущение температуры
Культурный фон
中文
中国人表达温度常用“感觉”这个词,因为主观感受比客观温度更重要。
在不同地区,人们对温度的感受可能不同,南方人可能更耐热。
拼音
Russian
В русском языке выражение температуры часто включает как объективные измерения, так и субъективные ощущения.
Контекст очень важен
Продвинутые выражения
中文
体感温度
闷热
酷暑
寒风刺骨
秋高气爽
拼音
Russian
ощущаемая температура
духота
зной
пронизывающий холод
прекрасная осенняя погода
Культурные запреты
中文
避免在正式场合用过于夸张的词语描述温度,以免显得不庄重。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kuāzhāng de cíyǔ miáoshù wēndù, yǐmiǎn xiǎnde bù zhuāngzhòng。
Russian
Избегайте чрезмерно эмоциональных выражений при описании температуры в официальной обстановке, чтобы не показаться неуместным.Ключевые точки
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,例如,对长辈可以用更委婉的表达方式。
拼音
Russian
Подбирайте подходящие выражения в зависимости от ситуации и собеседника; например, используйте более вежливые выражения, общаясь со старшими.Советы для практики
中文
多听多说,在实际生活中练习表达温度
尝试用不同的词语表达相同的温度,例如,可以用“很热”、“炎热”、“酷热”等词语来描述38度的温度
拼音
Russian
Часто слушайте и говорите, практикуйтесь в выражении температуры в реальной жизни
Попробуйте выразить одну и ту же температуру разными словами; например, вы можете использовать “очень жарко”, “знойно”, “душно”, и т.д., чтобы описать температуру в 38 градусов