视频通话开始 Начало видеозвонка
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:喂,你好!
B:你好!你是李明吗?
A:是的,你是王丽吧?
B:是的,你好!今天视频通话效果怎么样?
A:还可以,声音清晰。你那边呢?
B:我也觉得不错。感谢你今天抽出时间来进行这次视频通话,我期待我们接下来的合作。
A:不客气,合作愉快!
拼音
Russian
A: Алло, здравствуйте!
B: Здравствуйте! Вы Ли Мин?
A: Да, а вы Ван Ли?
B: Да, здравствуйте! Как сегодня качество видеосвязи?
A: Нормальное, звук чистый. А у вас?
B: У меня тоже всё хорошо. Спасибо, что сегодня выделили время для видеозвонка, жду нашего дальнейшего сотрудничества.
A: Пожалуйста, всего доброго!
Диалоги 2
中文
A:你好,张先生,很高兴和你视频通话。
B:你好,李小姐,我也很高兴。今天网络状况还好吗?
A:挺好的,清晰度很高。您那边呢?
B:我这边也很好。准备开始我们今天的会议了吗?
A:好的,我们现在就开始吧。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, господин Чжан, рад с вами поговорить по видеосвязи.
B: Здравствуйте, госпожа Ли, я тоже рад. Как сегодня обстоят дела с сетью?
A: Отлично, очень высокая чёткость. А у вас?
B: У меня тоже всё хорошо. Готовы начать нашу сегодняшнюю встречу?
A: Хорошо, начнём прямо сейчас.
Диалоги 3
中文
A:喂,您好!
B:你好!请问是王老师吗?
A:是的,您是?
B:我是李华,您的学生。
A:哦,李华,你好!今天视频通话的目的是什么?
B:老师,我想向您请教一些问题。
A:好的,我很乐意帮助你,请开始吧。
拼音
Russian
A: Алло, здравствуйте!
B: Здравствуйте! Вы учительница Ван?
A: Да, а вы кто?
B: Я Ли Хуа, ваша ученица.
A: А, Ли Хуа, здравствуйте! Какова цель нашего сегодняшнего видеозвонка?
B: Учитель, я хотела бы задать вам несколько вопросов.
A: Хорошо, я с удовольствием вам помогу, начинайте.
Часто используемые выражения
视频通话开始
Видеозвонок начался
你好
Здравствуйте
很高兴见到你
Рад вас видеть
网络状况
Состояние сети
清晰度
Чёткость
准备开始
Готовы начать
合作愉快
Всего доброго
Культурный фон
中文
在正式场合,通常会使用较为正式的问候语,例如“您好”;在非正式场合,可以使用较为随意一些的问候语,例如“你好”。
视频通话开始前,通常会先进行简单的问候,以表示尊重和礼貌。
中国人比较注重人际关系,所以即使是视频通话,也会在开始时进行一些寒暄,以拉近彼此的距离。
拼音
Russian
В формальной обстановке обычно используются более формальные приветствия, например, «Здравствуйте»; в неформальной обстановке можно использовать более неформальные приветствия, например, «Привет».
Перед началом видеозвонка обычно обмениваются короткими приветствиями, чтобы проявить уважение и вежливость.
Русские люди ценят пунктуальность и эффективность. Поэтому принято сразу переходить к делу, не используя много лишних вежливых фраз.
Продвинутые выражения
中文
今天网络信号还不错,通话质量挺好。
感谢您百忙之中抽出时间与我进行视频通话。
期待与您在视频通话中进一步洽谈合作事宜。
很荣幸能通过视频通话与您建立联系。
拼音
Russian
Сегодня сигнал сети довольно хороший, качество связи тоже неплохое.
Спасибо, что вы нашли время для видеозвонка.
С нетерпением жду дальнейшего обсуждения вопросов сотрудничества во время этого видеозвонка.
Для меня большая честь связаться с вами по видеосвязи.
Культурные запреты
中文
避免在视频通话开始时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài shìpín tōnghuà kāishǐ shí tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。
Russian
Избегайте обсуждения щекотливых тем, таких как политика или религия, в начале видеозвонка.Ключевые точки
中文
视频通话开始的场景适用于各种年龄段和身份的人群,但需要注意语言的正式程度。在正式场合,应使用较为正式的语言;在非正式场合,可以使用较为轻松的语言。常见的错误包括网络问题、设备故障等。
拼音
Russian
Сценарий начала видеозвонка подходит для людей всех возрастов и статусов, но нужно обращать внимание на уровень формальности языка. В формальной обстановке следует использовать более формальный язык; в неформальной обстановке можно использовать более непринуждённый язык. Распространённые ошибки включают проблемы с сетью и неполадки оборудования.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的问候语和告别语,例如正式场合和非正式场合。
尝试与不同的人进行视频通话,以提高自己的沟通能力。
注意自己的语调和语气,确保能够清晰地表达自己的意思。
可以利用网络资源,例如视频教程和练习网站,来提高自己的口语表达能力。
拼音
Russian
Потренируйтесь в приветствиях и прощаниях в разных ситуациях, например, в формальной и неформальной обстановке.
Попробуйте совершать видеозвонки с разными людьми, чтобы улучшить свои коммуникативные навыки.
Обращайте внимание на свой тон и интонацию, чтобы убедиться, что вы можете ясно выразить свои мысли.
Вы можете использовать онлайн-ресурсы, такие как видеоуроки и сайты для практики, чтобы улучшить свои навыки устной речи.