计算业绩 Расчет показателей эффективности Jìsuàn yèjī

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:李经理,上个月的销售业绩统计出来了,咱们一共卖出了1200件产品,总销售额达到180万元。
B:不错,比上个月增长了15%。具体每个销售员的业绩如何?
A:我已经把每个人的详细数据整理好了,稍后我会发到您的邮箱。
B:好的,辛苦了。另外,下个月的销售目标是多少?
A:下个月的目标是200万元,我们会努力完成的。

拼音

A:Lǐ jīnglǐ, shàng ge yuè de xiāoshòu yèjī tǒngjì chūlái le, zánmen yīgòng mài chū le 1200 jiàn chǎnpǐn, zǒng xiāoshòu é dá dào 180 wàn yuán。
B:bùcuò, bǐ shàng ge yuè zēngzhǎng le 15%。jùtǐ měi ge xiāoshòuyuán de yèjī rúhé?
A:wǒ yǐjīng bǎ měi gè rén de xiángxì shùjù zhěnglǐ hǎo le, shāohòu wǒ huì fā dào nín de yóuxiāng。
B:hǎo de, xīnkǔ le。língwài, xià ge yuè de xiāoshòu mùbiāo shì duōshao?
A:xià ge yuè de mùbiāo shì 200 wàn yuán, wǒmen huì nǔlì wánchéng de。

Russian

A: Ли, менеджер, статистика продаж за прошлый месяц готова. Мы продали в общей сложности 1200 единиц продукции, а общий объем продаж достиг 1,8 млн юаней.
B: Неплохо, это на 15% больше, чем в прошлом месяце. Как показали себя отдельные продавцы?
A: Я подготовил подробные данные по каждому продавцу и отправлю их вам по электронной почте позже.
B: Хорошо, спасибо за вашу работу. И какова цель продаж на следующий месяц?
A: Цель на следующий месяц — 2 млн юаней, и мы приложим все усилия для ее достижения.

Диалоги 2

中文

A:李经理,上个月的销售业绩统计出来了,咱们一共卖出了1200件产品,总销售额达到180万元。
B:不错,比上个月增长了15%。具体每个销售员的业绩如何?
A:我已经把每个人的详细数据整理好了,稍后我会发到您的邮箱。
B:好的,辛苦了。另外,下个月的销售目标是多少?
A:下个月的目标是200万元,我们会努力完成的。

Russian

A: Ли, менеджер, статистика продаж за прошлый месяц готова. Мы продали в общей сложности 1200 единиц продукции, а общий объем продаж достиг 1,8 млн юаней.
B: Неплохо, это на 15% больше, чем в прошлом месяце. Как показали себя отдельные продавцы?
A: Я подготовил подробные данные по каждому продавцу и отправлю их вам по электронной почте позже.
B: Хорошо, спасибо за вашу работу. И какова цель продаж на следующий месяц?
A: Цель на следующий месяц — 2 млн юаней, и мы приложим все усилия для ее достижения.

Часто используемые выражения

计算业绩

jìsuàn yèjī

Расчет показателей

Культурный фон

中文

在中国,计算业绩通常与销售额、利润率等指标挂钩,是衡量企业或个人工作效率的重要标准。

拼音

zài zhōngguó, jìsuàn yèjī tōngcháng yǔ xiāoshòué, lìrùn lǜ děng zhǐbiāo guàgōu, shì héngliáng qǐyè huò gèrén gōngzuò xiàolǜ de zhòngyào biāozhǔn。

Russian

В Китае расчет показателей эффективности обычно связан с такими показателями, как объем продаж, рентабельность и другие ключевые показатели. Это важный стандарт для оценки эффективности компаний или отдельных лиц. Акцент часто делается на достижении количественных целей, и эти расчеты существенно влияют на оценки эффективности и решения о вознаграждении. Часто это ключевой аспект конкуренции и вознаграждения на рабочем месте.

Продвинутые выражения

中文

本季度业绩增长显著,超额完成了既定目标。

通过精细化管理,有效提升了团队整体业绩。

我们需要对业绩数据进行深入分析,找出增长点和不足之处。

拼音

běn jìdù yèjī zēngzhǎng xiǎnzhù, chāo é wánchéng le jìdìng mùbiāo。

tōngguò jīngxìhuà guǎnlǐ, yǒuxiào tíshēng le tuánduì zhěngtǐ yèjī。

wǒmen xūyào duì yèjī shùjù jìnxíng shēnrù fēnxī, zhǎo chū zēngzhǎng diǎn hé bùzú zhī chù。

Russian

Показатели эффективности в этом квартале демонстрируют значительный рост, превысив установленные цели.

Благодаря усовершенствованному управлению, общая эффективность команды была значительно повышена.

Нам необходимо провести углубленный анализ данных по эффективности, чтобы выявить точки роста и недостатки.

Культурные запреты

中文

在与人交流业绩时,应避免夸大或隐瞒事实,保持客观和诚实。

拼音

zài yǔ rén jiāoliú yèjī shí, yīng bìmiǎn kuādà huò yǐnmán shìshí, bǎochí kèguān hé chéngshí。

Russian

Обсуждая показатели эффективности с другими, избегайте преувеличений или сокрытия фактов; сохраняйте объективность и честность.

Ключевые точки

中文

计算业绩的场景适用于工作汇报、业绩考核等正式场合,也适用于同事间的日常交流,但语气和表达方式应根据场合而定。

拼音

jìsuàn yèjī de chǎngjǐng shìyòng yú gōngzuò huìbào, yèjī kǎohé děng zhèngshì chǎnghé, yě shìyòng yú tóngshì jiān de rìcháng jiāoliú, dàn yǔqì hé biǎodá fāngshì yīng gēnjù chǎnghé ér dìng。

Russian

Сценарии расчета показателей эффективности подходят для официальных мероприятий, таких как отчеты о работе и оценки эффективности, а также для неформального общения между коллегами, но тон и выражения должны быть адаптированы к контексту.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的业绩计算对话,例如:销售业绩汇报、部门业绩总结、个人业绩反思等。

注意运用不同的表达方式,例如:积极的、客观的、谨慎的等。

可以与朋友或同事进行角色扮演,提高语言表达能力和临场反应能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de yèjī jìsuàn duìhuà, lìrú: xiāoshòu yèjī huìbào, bùmen yèjī zǒngjié, gèrén yèjī fǎnsī děng。

zhùyì yòngyùn bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: jījí de, kèguān de, jǐnshèn de děng。

kěyǐ yǔ péngyou huò tóngshì jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé línchǎng fǎnyìng nénglì。

Russian

Попрактикуйтесь в диалогах по расчету показателей эффективности в различных сценариях, например: отчеты о продажах, сводки по показателям эффективности отделов, самоанализ показателей эффективности и т. д.

Обращайте внимание на использование различных способов выражения, например: позитивных, объективных, осторожных и т. д.

Вы можете разыгрывать роли с друзьями или коллегами, чтобы улучшить свои навыки выражения и импровизации.