计算业绩 業績計算 Jìsuàn yèjī

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:李经理,上个月的销售业绩统计出来了,咱们一共卖出了1200件产品,总销售额达到180万元。
B:不错,比上个月增长了15%。具体每个销售员的业绩如何?
A:我已经把每个人的详细数据整理好了,稍后我会发到您的邮箱。
B:好的,辛苦了。另外,下个月的销售目标是多少?
A:下个月的目标是200万元,我们会努力完成的。

拼音

A:Lǐ jīnglǐ, shàng ge yuè de xiāoshòu yèjī tǒngjì chūlái le, zánmen yīgòng mài chū le 1200 jiàn chǎnpǐn, zǒng xiāoshòu é dá dào 180 wàn yuán。
B:bùcuò, bǐ shàng ge yuè zēngzhǎng le 15%。jùtǐ měi ge xiāoshòuyuán de yèjī rúhé?
A:wǒ yǐjīng bǎ měi gè rén de xiángxì shùjù zhěnglǐ hǎo le, shāohòu wǒ huì fā dào nín de yóuxiāng。
B:hǎo de, xīnkǔ le。língwài, xià ge yuè de xiāoshòu mùbiāo shì duōshao?
A:xià ge yuè de mùbiāo shì 200 wàn yuán, wǒmen huì nǔlì wánchéng de。

Japanese

A:李マネージャー、先月の売上実績が出ました。合計1200個の製品を販売し、売上高は180万元に達しました。
B:良いですね、先月比で15%増加していますね。各営業担当者の実績はどうですか?
A:各担当者の詳細なデータをまとめましたので、後ほどメールでお送りします。
B:分かりました、ありがとうございます。それから、来月の売上目標は何ですか?
A:来月の目標は200万元です。達成できるよう努力します。

ダイアログ 2

中文

A:李经理,上个月的销售业绩统计出来了,咱们一共卖出了1200件产品,总销售额达到180万元。
B:不错,比上个月增长了15%。具体每个销售员的业绩如何?
A:我已经把每个人的详细数据整理好了,稍后我会发到您的邮箱。
B:好的,辛苦了。另外,下个月的销售目标是多少?
A:下个月的目标是200万元,我们会努力完成的。

Japanese

undefined

よく使う表現

计算业绩

jìsuàn yèjī

業績計算

文化背景

中文

在中国,计算业绩通常与销售额、利润率等指标挂钩,是衡量企业或个人工作效率的重要标准。

拼音

zài zhōngguó, jìsuàn yèjī tōngcháng yǔ xiāoshòué, lìrùn lǜ děng zhǐbiāo guàgōu, shì héngliáng qǐyè huò gèrén gōngzuò xiàolǜ de zhòngyào biāozhǔn。

Japanese

中国では、業績計算は通常、売上高、利益率などの指標と関連付けられ、企業や個人の仕事効率を測定する重要な基準となっています。目標達成度が重視され、業績評価や報酬決定に大きな影響を与えます。

In China, performance calculation is linked to sales figures, profit margin, and other relevant indicators. It's a key factor in evaluating business or personal efficiency. This often translates into a strong emphasis on competition and achieving numerical targets.

In China, performance is often measured against targets. Regular performance reviews are essential for business success, affecting reward systems and career advancement within companies and teams.

高級表現

中文

本季度业绩增长显著,超额完成了既定目标。

通过精细化管理,有效提升了团队整体业绩。

我们需要对业绩数据进行深入分析,找出增长点和不足之处。

拼音

běn jìdù yèjī zēngzhǎng xiǎnzhù, chāo é wánchéng le jìdìng mùbiāo。

tōngguò jīngxìhuà guǎnlǐ, yǒuxiào tíshēng le tuánduì zhěngtǐ yèjī。

wǒmen xūyào duì yèjī shùjù jìnxíng shēnrù fēnxī, zhǎo chū zēngzhǎng diǎn hé bùzú zhī chù。

Japanese

今四半期の業績は顕著な伸びを示し、設定された目標を上回りました。

精緻な管理によって、チーム全体の業績を効果的に向上させました。

業績データを深く分析し、成長ポイントと不足点を明らかにする必要があります。

文化禁忌

中文

在与人交流业绩时,应避免夸大或隐瞒事实,保持客观和诚实。

拼音

zài yǔ rén jiāoliú yèjī shí, yīng bìmiǎn kuādà huò yǐnmán shìshí, bǎochí kèguān hé chéngshí。

Japanese

他者と業績について話す際には、誇張したり事実を隠したりすることを避け、客観的で正直であるようにしましょう。

使用キーポイント

中文

计算业绩的场景适用于工作汇报、业绩考核等正式场合,也适用于同事间的日常交流,但语气和表达方式应根据场合而定。

拼音

jìsuàn yèjī de chǎngjǐng shìyòng yú gōngzuò huìbào, yèjī kǎohé děng zhèngshì chǎnghé, yě shìyòng yú tóngshì jiān de rìcháng jiāoliú, dàn yǔqì hé biǎodá fāngshì yīng gēnjù chǎnghé ér dìng。

Japanese

業績計算の場面は、業務報告や業績評価などのフォーマルな場面、また同僚間の日常的な会話にも適していますが、状況に合わせて言葉遣いや表現方法を変える必要があります。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的业绩计算对话,例如:销售业绩汇报、部门业绩总结、个人业绩反思等。

注意运用不同的表达方式,例如:积极的、客观的、谨慎的等。

可以与朋友或同事进行角色扮演,提高语言表达能力和临场反应能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de yèjī jìsuàn duìhuà, lìrú: xiāoshòu yèjī huìbào, bùmen yèjī zǒngjié, gèrén yèjī fǎnsī děng。

zhùyì yòngyùn bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: jījí de, kèguān de, jǐnshèn de děng。

kěyǐ yǔ péngyou huò tóngshì jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé línchǎng fǎnyìng nénglì。

Japanese

売上報告、部門業績まとめ、個人業績の反省など、様々な場面での業績計算の会話を練習しましょう。

肯定的な表現、客観的な表現、慎重な表現など、さまざまな表現方法を使いましょう。

友人や同僚とロールプレイングを行い、言語表現力や臨場感を高めましょう。