预约家政服务 Заказ домработницы
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,我想预约一位家政阿姨,下周三上午方便吗?
家政公司:您好,下周三上午有些阿姨已经有预约了,您方便的话,下午或者下周四上午都可以。
顾客:下周四上午几点?
家政公司:上午九点到下午一点都可以,您看哪个时间段合适?
顾客:那就上午九点到十一点吧。
家政公司:好的,请问您的地址和联系方式?
顾客:我的地址是……,联系电话是……
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы заказать домработницу. Подходит ли утро среды следующей недели?
Клининговая компания: Здравствуйте, некоторые домработницы уже заняты утром среды следующей недели. Если вам подходит, можно и после обеда, или утро четверга следующей недели.
Клиент: Утро четверга следующей недели, во сколько?
Клининговая компания: С 9 утра до 13 часов. Какой временной промежуток вам подходит?
Клиент: Тогда с 9 до 11 утра.
Клининговая компания: Хорошо, пожалуйста, ваш адрес и контактные данные?
Клиент: Мой адрес……, мой телефон……
Диалоги 2
中文
顾客:请问你们家政服务的价格是怎么样的?
家政公司:我们家政服务的价格根据阿姨的经验和服务内容有所不同,一般来说,钟点工是每小时XX元,住家保姆是每月XX元。
顾客:那如果我只需要打扫卫生呢?
家政公司:打扫卫生的话,我们可以根据您房屋的大小和清洁程度来定价,一般是XX元一次。
顾客:好的,我需要一个长期家政阿姨,你们有合适的推荐吗?
家政公司:有的,我们可以根据您的需求为您推荐合适的阿姨,您需要什么类型的阿姨呢?比如年龄,经验,擅长做的家务等等。
拼音
Russian
undefined
Часто используемые выражения
预约家政服务
Заказать домработницу
下周三上午
Утро среды следующей недели
请问
Пожалуйста
合适的阿姨
Подходящая домработница
长期家政阿姨
Домашняя работница на длительный срок
Культурный фон
中文
在中国,预约家政服务非常普遍,尤其是在大城市。
选择家政服务时,人们通常会考虑阿姨的经验、价格、服务内容等因素。
很多家政公司都会提供多种类型的家政服务,例如钟点工、住家保姆等。
在预约家政服务时,最好提前沟通好服务时间、内容和价格等细节,以免产生纠纷。
拼音
Russian
В Китае очень распространена практика найма домработниц, особенно в крупных городах. При выборе услуг домработницы обычно учитываются такие факторы, как опыт, цена и предоставляемые услуги. Многие компании по предоставлению услуг домработниц предлагают различные типы услуг, например, почасовую оплату и проживание в доме работодателя. При заказе услуг домработницы лучше заранее согласовать такие детали, как время, содержание и стоимость услуг, чтобы избежать споров.
Продвинутые выражения
中文
我希望能找到一位经验丰富,并且擅长照顾老人的家政阿姨。
我希望家政阿姨能够提供更全面的服务,例如烹饪、洗衣、打扫卫生等。
我希望家政阿姨能够严格遵守我的要求,并保持良好的卫生习惯。
拼音
Russian
Я надеюсь найти опытную домработницу, которая хорошо умеет ухаживать за пожилыми людьми. Я ожидаю, что домработница будет оказывать комплексные услуги, например, готовить, стирать, убираться и т.д. Я ожидаю, что домработница будет строго соблюдать мои требования и поддерживать хорошую гигиену.
Культурные запреты
中文
不要在预约家政服务时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
bùyào zài yùyuē jiāzhèng fúwù shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Russian
Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика и религия, при заказе услуг домработницы.Ключевые точки
中文
预约家政服务时需要注意沟通清楚服务时间、内容和价格等细节,并选择正规的家政公司,避免上当受骗。
拼音
Russian
При заказе услуг домработницы важно четко оговорить детали, такие как время, содержание и стоимость услуг, а также выбрать надежную компанию, чтобы избежать мошенничества.Советы для практики
中文
可以找一位朋友或家人进行角色扮演练习。
可以先列出一些可能遇到的问题,并想好相应的回答。
可以录音或录像,以便更好地检查自己的发音和表达。
可以多看一些相关的视频或文章,学习一些更高级的表达。
拼音
Russian
Вы можете потренироваться в ролевой игре с другом или членом семьи. Вы можете предварительно составить список возможных проблем и продумать соответствующие ответы. Вы можете записывать аудио или видео, чтобы лучше проверить свое произношение и выражение. Вы можете посмотреть больше соответствующих видео или статей, чтобы выучить более сложные выражения.