一仍旧贯 Pagiging Matigas at Hindi Makabagong-isip
Explanation
一仍旧贯是一个成语,意思是按照老规矩办事,没有丝毫改变。它通常用来形容做事墨守成规、不知变通的人。
Ang “Pagiging Matigas at Hindi Makabagong-isip” ay ginagamit upang ilarawan ang isang tao na mahigpit sa kanyang mga paniniwala at hindi marunong mag-adjust sa mga pagbabago, o upang ilarawan ang isang bagay na hindi nagbabago at nananatiling pareho.
Origin Story
战国时期,齐国有个贤明的君主名叫齐威王,他勤政爱民,励精图治,决心要让齐国强大起来。齐威王发现,虽然齐国表面上国富民强,但实际上存在着很多弊端,百姓生活困苦,国家内部也存在着很多问题。为了改变现状,齐威王下令要改革齐国的政治制度,让百姓过上更好的生活。然而,他的许多大臣都反对他的改革,他们认为齐国现在的制度已经很好,没有必要改变。他们认为齐国几百年来一直是按照祖宗的规矩办事,现在突然要改变,这很不吉利,而且会引起百姓的恐慌。面对这些大臣的反对,齐威王并没有动摇,他坚持要改革,并说:“我们不能一直按照老规矩办事,现在时代变了,我们也要跟着变。如果我们一仍旧贯,墨守成规,那么齐国迟早会被其他国家超越,最终走向衰败。我们必须与时俱进,不断改革,才能让齐国越来越强大。”最终,齐威王成功地改革了齐国的政治制度,让百姓过上了富裕的生活,齐国也成为了战国时期最强大的国家之一。
Noong panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Kaharian sa Tsina, ang Qi ay isang makapangyarihang kaharian na pinamumunuan ni Haring Wei. Si Haring Wei ay kilala sa kanyang karunungan at pagmamahal sa kanyang mga tao, ngunit napansin niya na ang kaharian, sa kabila ng kapangyarihan nito, ay nakaharap sa maraming problema. Ang mga tao ay naghihirap sa kahirapan, at ang bansa ay nasangkot sa maraming alitan. Upang malutas ang mga problemang ito, nagpasya si Haring Wei na repormahin ang sistemang pampulitika ng kaharian upang mabigyan ang mga tao ng mas magandang buhay. Gayunpaman, marami sa kanyang mga tagapayo ang tumutol sa kanyang mga reporma, na nagsasabing ang umiiral na sistema ay gumagana nang maayos at hindi na kailangang baguhin. Iginiit nila na ang Qi ay nagtrabaho ayon sa mga patakaran ng mga ninuno nito sa loob ng maraming siglo at masama at mapanganib na baguhin ito. Ito ay magdudulot lamang ng takot sa mga tao. Sa harap ng pagtutol ng kanyang mga tagapayo, nanatiling matatag si Haring Wei at nagpumilit sa kanyang mga reporma. Sinabi niya, " ,
Usage
一仍旧贯这个成语一般用来形容人做事墨守成规,不知变通,或者用来形容事物没有改变,依然保持原来的样子。
Ang idiom na “Pagiging Matigas at Hindi Makabagong-isip” ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang isang tao na mahigpit sa kanyang mga paniniwala at hindi marunong mag-adjust sa mga pagbabago, o upang ilarawan ang isang bagay na hindi nagbabago at nananatiling pareho.
Examples
-
他工作方法一成不变,一味地一仍旧贯,没有创新意识,很难做出成绩。
tā gōng zuò fāng fǎ yī chéng bù biàn, yī wèi de yī réng jiù guàn, méi yǒu chuàng xīn yì shí, hěn nán zuò chū chéng jì.
Hindi niya kailanman binago ang kanyang paraan ng pagtatrabaho, lagi siyang nakakapit sa mga lumang paraan, walang pagbabago, mahirap para sa kanya na makamit ang tagumpay.
-
在科技飞速发展的今天,我们不能一仍旧贯,必须与时俱进,不断学习新知识。
zài kē jì fēi sù fā zhǎn de jīn tiān, wǒ men bù néng yī réng jiù guàn, bì xū yǔ shí jù jìn, bù duàn xué xí xīn zhī shì.
Sa panahon ng mabilis na pag-unlad ng teknolohiya ngayon, hindi tayo maaaring manatili sa ating mga lumang paraan, kailangan nating sumunod sa panahon at patuloy na matuto ng bagong kaalaman.
-
公司面临新的挑战,需要改革创新,不能一仍旧贯,墨守成规。
gōng sī miàn lín xīn de tiǎo zhàn, xū yào gǎi gé chuàng xīn, bù néng yī réng jiù guàn, mò shǒu chéng guī.
Ang kumpanya ay nahaharap sa mga bagong hamon, nangangailangan ito ng reporma at pagbabago, hindi ito maaaring manatili sa mga lumang paraan, kailangan nitong sumunod sa panahon at umangkop.