一仍旧贯 Un uomo rigido e inflessibile
Explanation
一仍旧贯是一个成语,意思是按照老规矩办事,没有丝毫改变。它通常用来形容做事墨守成规、不知变通的人。
“Un uomo rigido e inflessibile” viene usato per descrivere una persona che è bloccata nelle sue abitudini e non si adatta ai cambiamenti, o per descrivere qualcosa che non cambia e rimane come prima.
Origin Story
战国时期,齐国有个贤明的君主名叫齐威王,他勤政爱民,励精图治,决心要让齐国强大起来。齐威王发现,虽然齐国表面上国富民强,但实际上存在着很多弊端,百姓生活困苦,国家内部也存在着很多问题。为了改变现状,齐威王下令要改革齐国的政治制度,让百姓过上更好的生活。然而,他的许多大臣都反对他的改革,他们认为齐国现在的制度已经很好,没有必要改变。他们认为齐国几百年来一直是按照祖宗的规矩办事,现在突然要改变,这很不吉利,而且会引起百姓的恐慌。面对这些大臣的反对,齐威王并没有动摇,他坚持要改革,并说:“我们不能一直按照老规矩办事,现在时代变了,我们也要跟着变。如果我们一仍旧贯,墨守成规,那么齐国迟早会被其他国家超越,最终走向衰败。我们必须与时俱进,不断改革,才能让齐国越来越强大。”最终,齐威王成功地改革了齐国的政治制度,让百姓过上了富裕的生活,齐国也成为了战国时期最强大的国家之一。
Durante il periodo dei Regni Combattenti in Cina, Qi era un regno potente governato dal re Wei. Il re Wei era noto per la sua saggezza e l'amore per il suo popolo, ma si accorse che il regno, nonostante la sua potenza, era alle prese con molti problemi. La gente soffriva di povertà e il paese era coinvolto in molti conflitti. Per risolvere questi problemi, il re Wei decise di riformare il sistema politico del regno per dare al popolo una vita migliore. Tuttavia, molti dei suoi consiglieri si opposero alle sue riforme, sostenendo che il sistema esistente funzionava bene e non c'era bisogno di cambiarlo. Hanno sostenuto che Qi aveva lavorato in base alle regole degli antenati per secoli ed era sfortunato e pericoloso cambiarlo. Ciò avrebbe solo causato panico tra la gente. Di fronte all'opposizione dei suoi consiglieri, il re Wei rimase fermo e insistette sulle sue riforme. Disse, " ,
Usage
一仍旧贯这个成语一般用来形容人做事墨守成规,不知变通,或者用来形容事物没有改变,依然保持原来的样子。
Il proverbio “Un uomo rigido e inflessibile” viene tipicamente utilizzato per descrivere una persona che è bloccata nelle sue abitudini e non si adatta ai cambiamenti, o per descrivere qualcosa che non cambia e rimane come prima.
Examples
-
他工作方法一成不变,一味地一仍旧贯,没有创新意识,很难做出成绩。
tā gōng zuò fāng fǎ yī chéng bù biàn, yī wèi de yī réng jiù guàn, méi yǒu chuàng xīn yì shí, hěn nán zuò chū chéng jì.
Lavora sempre nello stesso modo, è sempre attaccato ai vecchi metodi, non c'è innovazione, è difficile per lui ottenere risultati.
-
在科技飞速发展的今天,我们不能一仍旧贯,必须与时俱进,不断学习新知识。
zài kē jì fēi sù fā zhǎn de jīn tiān, wǒ men bù néng yī réng jiù guàn, bì xū yǔ shí jù jìn, bù duàn xué xí xīn zhī shì.
Nell'era attuale di rapido sviluppo tecnologico, non possiamo semplicemente continuare come siamo, dobbiamo stare al passo con i tempi e continuare ad imparare nuove conoscenze.
-
公司面临新的挑战,需要改革创新,不能一仍旧贯,墨守成规。
gōng sī miàn lín xīn de tiǎo zhàn, xū yào gǎi gé chuàng xīn, bù néng yī réng jiù guàn, mò shǒu chéng guī.
L'azienda sta affrontando nuove sfide, ha bisogno di riforme e innovazione, non può semplicemente continuare come siamo, dobbiamo stare al passo con i tempi e adattarci.