不甚了了 hindi gaanong malinaw
Explanation
不甚了了,意思是说不太明白、不太了解。形容对某件事情或某个方面知识的理解不透彻、不清晰。
"Hindi gaanong malinaw" nangangahulugang hindi lubos na nauunawaan o hindi lubos na alam. Inilalarawan nito ang isang hindi kumpleto o hindi malinaw na pag-unawa sa isang bagay o isang partikular na larangan.
Origin Story
老李退休后,开始学习书法。起初,他只觉得笔画简单,不甚了了,以为只要临摹就能掌握。然而,随着学习的深入,他发现书法并非只是简单的笔画组合,而是蕴含着丰富的文化内涵和技巧。他开始研读书法理论,拜访名师,从不同的角度去理解和实践,终于有所领悟,书法水平也日益精进。
Matapos magretiro si G. Li, nagsimulang mag-aral ng calligraphy. Noong una, inakala niya na simple lang ang mga stroke, hindi gaanong malinaw, at inisip na kaya niyang matutunan ito sa pamamagitan lamang ng pagkopya. Gayunpaman, habang lumalalim ang kanyang pag-aaral, natuklasan niya na ang calligraphy ay hindi lamang simpleng kombinasyon ng mga stroke, kundi naglalaman din ng mayamang kultural na konotasyon at mga teknik. Nagsimulang mag-aral ng teorya ng calligraphy, bumisita sa mga kilalang guro, naunawaan at isinagawa mula sa iba't ibang pananaw, at sa wakas ay nakakuha ng ilang pananaw, at ang kanyang kasanayan sa calligraphy ay umunlad araw-araw.
Usage
这个成语通常用于表达对某件事情或某个领域的了解不深,理解不透彻。
Ang ekspresyong ito ay karaniwang ginagamit upang ipahayag na ang isang tao ay hindi gaanong marunong o hindi lubos na nauunawaan ang isang bagay o isang partikular na larangan.
Examples
-
我对这件事不甚了了,还需要进一步了解。
wǒ duì zhè jiàn shì bù shèn liǎo liǎo, hái xūyào jìnyībù liǎojiě
Hindi ko gaanong naiintindihan ang bagay na ito, kailangan ko ng karagdagang impormasyon.
-
对于古代历史,我一向不甚了了。
duìyú gǔdài lìshǐ, wǒ yīxiàng bù shèn liǎo liǎo
Hindi ako masyadong pamilyar sa sinaunang kasaysayan