不甚了了 pas très clair
Explanation
不甚了了,意思是说不太明白、不太了解。形容对某件事情或某个方面知识的理解不透彻、不清晰。
"Pas très clair" signifie ne pas très bien comprendre ou ne pas très bien connaître. Cela décrit une compréhension incomplète ou peu claire de quelque chose ou d'un domaine particulier.
Origin Story
老李退休后,开始学习书法。起初,他只觉得笔画简单,不甚了了,以为只要临摹就能掌握。然而,随着学习的深入,他发现书法并非只是简单的笔画组合,而是蕴含着丰富的文化内涵和技巧。他开始研读书法理论,拜访名师,从不同的角度去理解和实践,终于有所领悟,书法水平也日益精进。
Après sa retraite, M. Li a commencé à apprendre la calligraphie. Au début, il trouvait simplement les traits simples, pas très clairs, et pensait qu'il pouvait les maîtriser simplement en les copiant. Cependant, à mesure que ses études progressaient, il a découvert que la calligraphie n'est pas seulement une simple combinaison de traits, mais qu'elle contient également de riches connotations culturelles et techniques. Il a commencé à étudier la théorie de la calligraphie, à rendre visite à des maîtres célèbres, à comprendre et à pratiquer de différents points de vue, et a finalement acquis une certaine compréhension, et son niveau de calligraphie s'est amélioré de jour en jour.
Usage
这个成语通常用于表达对某件事情或某个领域的了解不深,理解不透彻。
Cet idiome est souvent utilisé pour exprimer qu'on ne connaît pas bien quelque chose ou un domaine particulier, et qu'on ne le comprend pas complètement.
Examples
-
我对这件事不甚了了,还需要进一步了解。
wǒ duì zhè jiàn shì bù shèn liǎo liǎo, hái xūyào jìnyībù liǎojiě
Je ne comprends pas très bien cette affaire, j'ai besoin d'en savoir plus.
-
对于古代历史,我一向不甚了了。
duìyú gǔdài lìshǐ, wǒ yīxiàng bù shèn liǎo liǎo
Je ne suis pas très familier avec l'histoire ancienne.