懵懵懂懂 Confus et désorienté
Explanation
形容糊里糊涂,什么也不知道的样子。
Décrit quelqu'un qui est confus et désorienté et ne comprend rien.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一个名叫小明的男孩。他从小就天真烂漫,对周围的一切都充满了好奇,但是他的学习能力却很差,常常是老师讲课的时候,他却在发呆,课后作业也常常做错。有一天,老师布置了一篇作文,题目是《我的梦想》。小明绞尽脑汁也想不出写什么,最后他写了一篇毫无逻辑,内容混乱的文章。老师看完之后,无奈地摇了摇头,说:"小明啊,你写得是什么啊?这篇文章完全看不懂啊!"小明一脸懵懵懂懂,他真的不知道自己写了什么,也不知道自己写的是什么。从此以后,小明更加努力地学习,不再懵懵懂懂地过日子了。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un garçon nommé Xiaoming. Dès son plus jeune âge, il était naïf et innocent, plein de curiosité pour tout ce qui l'entourait, mais sa capacité d'apprentissage était médiocre, et il rêvassait souvent en classe, et ses devoirs étaient souvent faux. Un jour, le professeur a donné un devoir sur le thème « Mon rêve ». Xiaoming s'est creusé la tête mais n'a rien trouvé à écrire, et finalement il a écrit un article illogique et chaotique. Après l'avoir lu, le professeur a secoué la tête avec impuissance et a dit : « Xiaoming, qu'as-tu écrit ? Cet article est complètement incompréhensible ! ». Xiaoming l'a regardé avec un air vide et confus, car il ne savait vraiment pas ce qu'il avait écrit et ce qu'il avait écrit. À partir de ce jour, Xiaoming a étudié plus dur et n'a plus vécu une vie confuse.
Usage
用于形容人对某事或某种情况不清楚、不明白。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui n'est pas clair ou qui n'est pas conscient de quelque chose ou d'une certaine situation.
Examples
-
他做事总是懵懵懂懂的,让人很不放心。
tā zuò shì zǒng shì měng měng dǒng dǒng de, ràng rén hěn bù fang xīn.
Il fait toujours les choses de manière confuse, ce qui rend les gens mal à l'aise.
-
对新来的知识,他懵懵懂懂,还需要进一步学习。
duì xīn lái de zhī shi, tā měng měng dǒng dǒng, hái xū yào jìn yī bù xué xí
Il est encore un peu incertain quant aux nouvelles connaissances et a besoin d'approfondir ses études.