懵懵懂懂 ぼんやりと
Explanation
形容糊里糊涂,什么也不知道的样子。
何も分からず、混乱して、方向感覚を失っている人の様子を表します。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一个名叫小明的男孩。他从小就天真烂漫,对周围的一切都充满了好奇,但是他的学习能力却很差,常常是老师讲课的时候,他却在发呆,课后作业也常常做错。有一天,老师布置了一篇作文,题目是《我的梦想》。小明绞尽脑汁也想不出写什么,最后他写了一篇毫无逻辑,内容混乱的文章。老师看完之后,无奈地摇了摇头,说:"小明啊,你写得是什么啊?这篇文章完全看不懂啊!"小明一脸懵懵懂懂,他真的不知道自己写了什么,也不知道自己写的是什么。从此以后,小明更加努力地学习,不再懵懵懂懂地过日子了。
昔々、小さな山里に、シャオミンという名の少年が住んでいました。彼は幼い頃から天真爛漫で、周りのものすべてに好奇心を抱いていましたが、学習能力は低く、授業中によくぼんやりしたり、宿題を間違えたりしていました。ある日、先生は「私の夢」というテーマの作文を宿題に出しました。シャオミンはあれこれ考えましたが、何を書いていいか分からず、結局、論理がなく、内容がぐちゃぐちゃの作文を書いてしまいました。先生はそれを読んで、ため息をつき、「シャオミン、これは一体何を書いているんだ?全く理解できないぞ!」と言いました。シャオミンはぼうっと先生を見ていました。彼は自分が何を書いていたのか、何を書いていたのか、本当に分からなかったのです。それからシャオミンはもっと一生懸命勉強するようになり、ぼんやりとした日々とはお別れしました。
Usage
用于形容人对某事或某种情况不清楚、不明白。
何かまたはある状況について、はっきり分からず、理解していない様子を表すために使われます。
Examples
-
他做事总是懵懵懂懂的,让人很不放心。
tā zuò shì zǒng shì měng měng dǒng dǒng de, ràng rén hěn bù fang xīn.
彼はいつもぼんやりしていて、安心できません。
-
对新来的知识,他懵懵懂懂,还需要进一步学习。
duì xīn lái de zhī shi, tā měng měng dǒng dǒng, hái xū yào jìn yī bù xué xí
新しい知識について、彼はまだよく分かっていないので、さらに勉強する必要があります。