乘龙快婿 magaling na manugang
Explanation
旧时指才貌双全的女婿。也用作誉称别人的女婿。形容女婿优秀。
Noong nakaraan, tumutukoy ito sa manugang na may talino at kagandahan. Ginagamit din ito upang purihin ang manugang ng ibang tao. Inilalarawan ang isang mahusay na manugang.
Origin Story
春秋时期,秦穆公的女儿弄玉爱上了善吹箫的箫史,两人琴瑟和鸣,感情深厚。秦穆公十分开明,不仅没有反对,还为他们建造了一座美丽的凤台,让他们自由自在地生活。一天,箫史吹奏起悠扬的乐曲,突然,云雾缭绕,一条神龙从天而降,箫史乘龙而去,弄玉也乘凤飞升,从此过上了神仙眷侣般的生活。从此,乘龙快婿便用来比喻优秀的女婿,成为人们对美好婚姻的向往与祝愿。
Sa panahon ng Spring at Autumn, si Nong Yu, ang anak na babae ni Haring Mu ng Qin, ay umibig kay Xiao Shi, isang mahuhusay na plauta. Ang kanilang relasyon ay maayos at mapagmahal. Si Haring Mu ay bukas ang pag-iisip, at hindi lamang hindi tumutol, kundi nagtayo pa ng isang magandang Phoenix Terrace para sa kanila, na nagpapahintulot sa kanila na mamuhay nang malaya. Isang araw, tumugtog si Xiao Shi ng isang malambing na himig, at bigla, umiikot ang mga ulap at hamog, at isang banal na dragon ang bumaba mula sa langit. Sumakay si Xiao Shi sa dragon at umalis, at sumakay din si Nong Yu sa isang phoenix, at mula noon ay namuhay sila bilang mga banal na magkasintahan. Simula noon, ang "Chenglongkuaixu" ay ginamit upang ilarawan ang isang mahusay na manugang, na nagiging isang hangarin at panalangin para sa isang magandang kasal.
Usage
用于赞美女婿优秀,也用于比喻某人非常优秀。
Ginagamit upang purihin ang isang mahusay na manugang, ginagamit din upang ilarawan ang isang taong may pambihirang talento.
Examples
-
张家公子娶了李家小姐,真是天作之合,一对乘龙快婿。
Zhang jia gongzi qu le li jia xiaojie, zhen shi tianzuo zhi he, yi dui chenglongkuaixu.
Ang binata ng pamilyang Zhang ay pinakasalan ang dalaga ng pamilyang Li, isang perpektong pagtutugma, isang magandang pares ng manugang.
-
他不仅学识渊博,而且相貌堂堂,真是个乘龙快婿。
Ta bujin xuanshi yuanbo, erqie xiaomiao tangtang, zhen shi ge chenglongkuaixu
Hindi lamang siya matalino, kundi guwapo rin, isang tunay na mahusay na manugang