乘龙快婿 прекрасный зять
Explanation
旧时指才貌双全的女婿。也用作誉称别人的女婿。形容女婿优秀。
В прошлом это относилось к зятю, обладающему как талантом, так и привлекательной внешностью. Также используется для похвалы зятя кого-либо другого. Описывает превосходного зятя.
Origin Story
春秋时期,秦穆公的女儿弄玉爱上了善吹箫的箫史,两人琴瑟和鸣,感情深厚。秦穆公十分开明,不仅没有反对,还为他们建造了一座美丽的凤台,让他们自由自在地生活。一天,箫史吹奏起悠扬的乐曲,突然,云雾缭绕,一条神龙从天而降,箫史乘龙而去,弄玉也乘凤飞升,从此过上了神仙眷侣般的生活。从此,乘龙快婿便用来比喻优秀的女婿,成为人们对美好婚姻的向往与祝愿。
В период Чуньцю Нон Юй, дочь Му-гуна Цинь, влюбилась в Сяо Ши, талантливого флейтиста. Их отношения были гармоничными и нежными. Му-гун был очень дальновидным и не только не возражал, но и построил для них прекрасный дворец Фэнхуай, позволяя им жить свободно. Однажды Сяо Ши сыграл мелодичную мелодию, и внезапно появились туман и облака, и с небес спустился божественный дракон. Сяо Ши улетел, восседая на драконе, а Нон Юй также взлетела на фениксе, и с тех пор они жили как божественные влюблённые. С тех пор «Чэнлункуайсюй» стали использовать для описания замечательного зятя, это стало мечтой и пожеланием прекрасного брака.
Usage
用于赞美女婿优秀,也用于比喻某人非常优秀。
Используется для похвалы превосходного зятя, а также для описания кого-либо исключительно талантливого.
Examples
-
张家公子娶了李家小姐,真是天作之合,一对乘龙快婿。
Zhang jia gongzi qu le li jia xiaojie, zhen shi tianzuo zhi he, yi dui chenglongkuaixu.
Сын семьи Чжан женился на дочери семьи Ли, это действительно идеальное сочетание, превосходная пара.
-
他不仅学识渊博,而且相貌堂堂,真是个乘龙快婿。
Ta bujin xuanshi yuanbo, erqie xiaomiao tangtang, zhen shi ge chenglongkuaixu
Он не только эрудит, но и красив, настоящий прекрасный зять