人亡政息 rén wáng zhèng xī Kapag namatay ang tao, humihinto ang polisiya

Explanation

指人死了,他的政治措施也跟着停止了。也指某个关键人物的离世,导致相关事业停滞。

Ang ibig sabihin nito ay kapag namatay ang isang tao, ang kanyang mga hakbang sa pulitika ay titigil din. Nangangahulugan din ito na ang pagkamatay ng isang mahalagang tao ay magdudulot ng pagtigil ng mga kaugnay na gawain.

Origin Story

话说战国时期,魏国有个著名的政治家叫李悝,他推行了一系列的经济改革,使得魏国国力大增。然而,李悝在改革过程中得罪了不少权贵,最终被奸臣所害。李悝死后,魏国的改革戛然而止,许多好的政策都因为无人执行而夭折,魏国的国力也因此开始衰落。这便是“人亡政息”的真实写照。李悝的改革,如同一条奔腾的河流,因他的离去而断流,留下的只有干涸的河床和人们的惋惜。

huì shuō zhàn guó shí qī, wèi guó yǒu ge zhùmíng de zhèngzhì jiā jiào lǐ kuī, tā tuīxíng le yī xìliè de jīngjì gǎigé, shǐ de wèi guó guólì dà zēng. rán'ér, lǐ kuī zài gǎigé guòchéng zhōng dào fàn le bù shǎo quán guì, zuìzhōng bèi jiān chén suǒ hài. lǐ kuī sǐ hòu, wèi guó de gǎigé jiá rán ér zhǐ, xǔ duō hǎo de zhèngcè dōu yīnwèi wú rén zhìxíng ér yāo zhé, wèi guó de guólì yě yīncǐ kāishǐ shuāiluò. zhè biàn shì “rén wáng zhèng xī” de zhēnshí xiězhào. lǐ kuī de gǎigé, rútóng yī tiáo bēnténg de héliú, yīn tā de líqù ér duànliú, liú xià de zhǐyǒu gānhé de héchuáng hé rénmen de wǎnxī.

Sinasabi na noong panahon ng mga Naglalabang Kaharian, sa kaharian ng Wei ay nabuhay ang isang sikat na estadista na nagngangalang Li Kui, na nagpatupad ng maraming reporma sa ekonomiya na lubos na nagpalakas sa kaharian ng Wei. Gayunpaman, si Li Kui ay nakagalit ng maraming makapangyarihang tao sa panahon ng proseso ng reporma at kalaunan ay pinatay ng mga tiwaling opisyal. Matapos ang pagkamatay ni Li Kui, ang mga reporma sa kaharian ng Wei ay biglang natapos, at maraming mabuting patakaran ang nabigo dahil sa hindi pagpapatupad, at ang kapangyarihan ng kaharian ng Wei ay nagsimulang humina. Ito ay isang tunay na paglalarawan ng “人亡政息”. Ang mga reporma ni Li Kui ay parang isang nag-uumapaw na ilog, na huminto sa pag-agos dahil sa kanyang pagpanaw, at nag-iwan lamang ng tuyong kailaliman at pagsisisi ng mga tao.

Usage

用于形容某个关键人物的逝去导致相关事业停滞、中断的现象。

yòng yú xíngróng mǒu gè guānjiàn rénwù de shì qù dǎozhì xiāngguān shìyè tíngzhì, zhōngduàn de xiànxiàng.

Ginagamit upang ilarawan ang penomenon na ang pagkamatay ng isang mahalagang tao ay nagdudulot ng pagtigil o pagkagambala sa mga kaugnay na gawain.

Examples

  • 这位领导去世后,他的许多政策都停滞不前,真是应了那句‘人亡政息’。

    zhè wèi lǐng dǎo qù shì hòu, tā de xǔ duō zhèng cè dōu tíng zhì bù qián, zhēn shì yìng le nà jù ‘rén wáng zhèng xī’.

    Pagkamatay ng pinunong ito, maraming polisiya niya ang natigil, bagay na akma sa kasabihang “人亡政息”.

  • 这个项目负责人离职后,整个项目都陷入了停顿,真是‘人亡政息’啊!

    zhège xiàngmù fùzé rén lí zhí hòu, zhěngge xiàngmù dōu xiàn rù le tíng dùn, zhēn shì ‘rén wáng zhèng xī’ a!

    Pagkatapos umalis ng taong namamahala sa proyektong ito, ang buong proyekto ay tumigil, isang tunay na halimbawa ng “人亡政息”!