以私害公 Yi Si Hai Gong pagkasira sa kapakanan ng publiko para sa pansariling kapakinabangan

Explanation

指因私情而损害公道或公德。为了个人利益或私情而损害集体利益或公正原则的行为。

Tumutukoy sa mga aksyong nakakasira sa katarungan o moralidad ng publiko dahil sa mga pansariling interes. Tumutukoy sa mga aksyong nakakasira sa mga interes ng kolektibo o mga prinsipyo ng katarungan para sa pansariling kapakinabangan o mga pansariling damdamin.

Origin Story

战国时期,楚国有个名叫庄之善的人,以其母年老而体弱多病为由,向国君请辞,婉拒了前往战场杀敌的命令。但庄之善在危难关头听到国君需要忠臣义士舍身相救的消息后,毅然决然地收拾行囊,前往朝堂。途中,庄之善内心忐忑不安,他深知自己年迈的母亲需要他照顾,而前去舍身救国君的危险也让他犹豫不决。然而,庄之善始终铭记着“君子不以私害公”的道理,他明白个人安危与国家安危相比,微不足道。最终,庄之善克服了内心的恐惧与不舍,毅然前往朝堂,以实际行动诠释了“公”字的含义。

zhanguoshiqi chuguo you ge mingjiao zhuang zhi shan dereng yi qimu nianlao er ti ruo duobing wei you xiang guojun qingci wan ju le qianwang zhanchang shadi demingling dan zhuang zhi shan zai weinan guantou tingdao guojun xuyao zhongchen yishi she shen xiangjiu de xiaoxi hou yiran jueran de shoushi xingnang qian wang chaotang chutong zhuang zhi shan neixin tantebu an ta shen zhi zijin nianmai de muqin xuyao ta zhaogu er qianqu she shen jiuguojun de weixian ye rang ta youyu bu jue raner zhuang zhi shan shizhong mingji zhe junzi buyisihaigong de daoli ta mingbai geren anwei yu guojia anwei xiangbi weib zu dao zhongjiu zhuang zhi shan ke fu le neixin de kongju yu bushe yiran qianwang chaotang yi shiji xingdong qianshi le gong zi de hany

Noong panahon ng Digmaang Naglalabanang mga Kaharian sa sinaunang Tsina, mayroong isang lalaking nagngangalang Zhuang Zhishan. Nakiusap siya sa hari na palayain siya sa utos na pumunta sa digmaan, gamit ang katandaan at karamdaman ng kanyang ina bilang dahilan. Ngunit, nang marinig ni Zhuang Zhishan na kailangan ng hari ng mga matapat at matuwid na tao na magsasakripisyo ng kanilang sarili upang iligtas siya sa isang kritikal na sandali, maagap niyang inihanda ang kanyang paglalakbay at nagtungo sa palasyo. Habang nasa daan, nakaramdam ng pagkabalisa si Zhuang Zhishan. Alam niya na kailangan siya ng kanyang matandang ina, at ang panganib ng pagsasakripisyo ng kanyang sarili upang iligtas ang hari ay nagdulot din sa kanya ng pag-aalinlangan. Gayunpaman, lagi niyang naaalala ang prinsipyo na "ang isang ginoo ay hindi nakakasama sa kapakanan ng publiko para sa pansariling kapakanan". Naiintindihan niya na ang kaligtasan ng isang tao ay walang halaga kung ikukumpara sa kaligtasan ng bansa. Sa huli, napagtagumpayan ni Zhuang Zhishan ang kanyang takot at pag-aalinlangan at determinado siyang nagtungo sa palasyo, na ipinaliwanag ang kahulugan ng "publiko" sa pamamagitan ng mga konkretong pagkilos.

Usage

用于批评那些为了个人私利而损害公共利益的行为。

yongyu piping naxie weile geren sili er sunhai gonggong liyi de xingwei

Ginagamit upang pintasan ang mga taong nakakasama sa kapakanan ng publiko para sa pansariling kapakinabangan.

Examples

  • 他为了个人利益,竟然以私害公,真是令人气愤!

    tayizhe weige renliyi jingyisihaigong zhenshi lingren qifen

    Para sa pansariling kapakanan niya ay sinaktan niya ang kapakanan ng publiko, nakakainis talaga!

  • 这件事他处理得很不公正,明显是以私害公。

    zhejianshi ta chuli de henbugongzheng mingxian shi yisihaigong

    Napakaduwag ng kaniyang paghawak sa bagay na ito, maliwanag na para sa sarili niyang kapakinabangan at sa pinsala ng kabutihang panlahat