众寡悬殊 napakalaking pagkakaiba ng bilang
Explanation
形容双方兵力或实力差距极大。
Inilalarawan nito ang napakalaking pagkakaiba sa lakas o puwersa ng magkabilang panig.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐曹魏。在一次重要的战役中,蜀军与魏军相遇。魏军人数众多,装备精良,而蜀军则兵力相对较少,装备也略逊一筹。双方实力对比极其悬殊。面对如此情势,诸葛亮深知众寡悬殊,但他并没有气馁。他充分发挥自己的军事才能,巧妙地利用地形地势,采取了出奇制胜的战略战术,以少胜多,取得了关键战役的胜利。这场战斗成为了中国历史上以少胜多的经典战例,也体现了诸葛亮卓越的军事指挥才能和蜀军将士的英勇作战精神。
Noong panahon ng Tatlong Kaharian, pinangunahan ni Zhuge Liang, ang kanselor ng Shu Han, ang isang malaking hukbo upang salakayin ang Cao Wei sa hilaga. Sa isang mahalagang labanan, nagtagpo ang hukbong Shu at ang hukbong Wei. Ang hukbong Wei ay napakarami at mahusay ang kagamitan, samantalang ang hukbong Shu ay may kaunting sundalo at ang mga kagamitan nito ay medyo mas mababa. Ang paghahambing ng lakas ng dalawang panig ay lubhang magkaiba. Nang harapin ang ganoong sitwasyon, alam ni Zhuge Liang ang pagkakaiba sa bilang ng mga sundalo sa pagitan ng dalawang panig, ngunit hindi siya nawalan ng pag-asa. Lubos niyang nagamit ang kanyang mga kakayahan sa militar, matalinong ginamit ang lupain, gumamit ng nakakagulat na mga estratehiya at taktika, at nakamit ang isang mahalagang tagumpay gamit ang mas kaunting sundalo. Ang labanang ito ay naging isang klasikong halimbawa ng tagumpay gamit ang mas kaunting sundalo sa kasaysayan ng Tsina, at ipinakita rin nito ang natatanging kakayahan sa pamumuno militar ni Zhuge Liang at ang matapang na espiritu ng pakikipaglaban ng mga sundalong Shu.
Usage
常用作谓语、宾语、定语,形容双方力量差距很大。
Madalas itong ginagamit bilang panaguri, layon, o pang-uri, na naglalarawan sa napakalaking pagkakaiba ng lakas sa pagitan ng magkabilang panig.
Examples
-
两军对垒,众寡悬殊,胜负已分。
liǎng jūn duì lěi, zhòng guǎ xuán shū, shèng fù yǐ fēn.
Nagkaharap ang dalawang hukbo; napakalaki ng pagkakaiba ng kanilang lakas kaya't tiyak na ang resulta.
-
这场比赛,实力众寡悬殊,结果毫无悬念。
zhè chǎng bǐsài, shí lì zhòng guǎ xuán shū, jiéguǒ háo wú xuán niàn
Sa labanang ito, napakalaki ng pagkakaiba ng lakas ng dalawang panig kaya't nahulaan na ang resulta.