十年窗下 Sampung taon sa ilalim ng bintana
Explanation
科举时代,读书人要取得功名,终年埋头在书本里。形容十年时间闭门苦读。
Sa panahon ng sistema ng imperyal na pagsusulit, ang mga iskolar ay kailangang mag-aral nang husto sa loob ng maraming taon upang makamit ang tagumpay. Inilalarawan nito ang sampung taon ng pag-aaral nang nag-iisa.
Origin Story
王安石自幼聪颖好学,十年窗下,寒窗苦读,最终高中进士,为官清正廉明,留下无数令人敬仰的诗篇和政绩。十年窗下,并非只是十年时间,更是十年坚持不懈,勤奋努力,最终获得成功的缩影。十年窗下,也包含了无数个日日夜夜的辛勤付出,才换来最终的辉煌成就。王安石的故事,正是十年窗下最好的诠释。他以其不懈的努力和卓越的才华,为后世留下了宝贵的精神财富。
Si Wang Anshi ay matalino at masipag mula pagkabata. Pagkatapos ng sampung taon ng masusing pag-aaral, naipasa niya ang imperyal na pagsusulit at naging isang matuwid na opisyal, na nag-iiwan ng maraming mga tula at nakakamangha na mga nagawa. Ang 'Sampung taon sa ilalim ng bintana' ay hindi lamang sampung taon ng oras, kundi pati na rin ang repleksyon ng sampung taon ng pagtitiyaga, sipag, at pagsusumikap na humahantong sa tagumpay. Saklaw nito ang maraming araw at gabi ng pagsusumikap na humahantong sa mga maluwalhating nagawa. Ang kuwento ni Wang Anshi ay ang pinakamagandang interpretasyon ng 'Sampung taon sa ilalim ng bintana'. Sa kanyang walang sawang pagsusumikap at pambihirang talento, iniwan niya ang isang mahalagang kayamanan sa espiritu para sa mga susunod na henerasyon.
Usage
多用于形容人刻苦学习,也指时间长。
Karamihan ay ginagamit ito upang ilarawan ang pagsusumikap at pag-aaral ng isang tao, ngunit tumutukoy din ito sa isang mahabang panahon.
Examples
-
十年寒窗无人问,一举成名天下知。
shí nián hán chuāng wú rén wèn, yī jǔ chéng míng tiān xià zhī
Pagkatapos ng sampung taon ng pag-aaral, walang nakakakilala sa kanya, ngunit nang magtagumpay siya, nalaman ito ng buong mundo.
-
他十年窗下苦读,最终金榜题名。
tā shí nián chuāng xià kǔ dú, zuì zhōng jīn bǎng tí míng
Pagkatapos ng sampung taon ng masigasig na pag-aaral sa kanyang mesa, sa wakas ay nagtagumpay siya sa imperyal na pagsusulit.