十年窗下 Pencere altında on yıl
Explanation
科举时代,读书人要取得功名,终年埋头在书本里。形容十年时间闭门苦读。
İmparatorluk sınav sistemi sırasında, alimler başarıya ulaşmak için uzun yıllar boyunca çok çalışmak zorunda kaldılar. On yıl süren tenha bir çalışmayı tanımlar.
Origin Story
王安石自幼聪颖好学,十年窗下,寒窗苦读,最终高中进士,为官清正廉明,留下无数令人敬仰的诗篇和政绩。十年窗下,并非只是十年时间,更是十年坚持不懈,勤奋努力,最终获得成功的缩影。十年窗下,也包含了无数个日日夜夜的辛勤付出,才换来最终的辉煌成就。王安石的故事,正是十年窗下最好的诠释。他以其不懈的努力和卓越的才华,为后世留下了宝贵的精神财富。
Wang Anshi küçük yaşlardan itibaren zeki ve çalışkandı. On yıl süren çalışkan bir çalışmadan sonra, imparatorluk sınavını geçti ve saygın bir memur oldu, sayısız hayranlık uyandıran şiir ve başarı bıraktı. 'Pencere altında on yıl' sadece on yıl zaman değil, aynı zamanda nihayetinde başarıya götüren on yıl boyunca süren azim, çalışkanlık ve sıkı çalışmanın bir yansımasıdır. Nihayetinde görkemli başarılara yol açan sayısız gün ve gece boyunca süren sıkı çalışmayı içerir. Wang Anshi'nin öyküsü, 'Pencere altında on yıl'ın en iyi yorumudur. Yorulmak bilmeyen çabaları ve olağanüstü yeteneğiyle gelecek nesiller için değerli manevi bir zenginlik bıraktı.
Usage
多用于形容人刻苦学习,也指时间长。
Çoğunlukla bir kişinin sıkı çalışmasını ve öğrenmesini tanımlamak için kullanılır, ancak uzun bir zamanı da ifade eder.
Examples
-
十年寒窗无人问,一举成名天下知。
shí nián hán chuāng wú rén wèn, yī jǔ chéng míng tiān xià zhī
On yıl okuduktan sonra kimse onu tanımıyor, ancak başarılı olduğunda tüm dünya onu tanıdı.
-
他十年窗下苦读,最终金榜题名。
tā shí nián chuāng xià kǔ dú, zuì zhōng jīn bǎng tí míng
On yıl boyunca masasında sıkı bir şekilde çalıştıktan sonra, sonunda imparatorluk sınavını geçti.