十年窗下 Ten years under the window
Explanation
科举时代,读书人要取得功名,终年埋头在书本里。形容十年时间闭门苦读。
During the imperial examination system, scholars had to study hard for many years to achieve success. It describes ten years of secluded study.
Origin Story
王安石自幼聪颖好学,十年窗下,寒窗苦读,最终高中进士,为官清正廉明,留下无数令人敬仰的诗篇和政绩。十年窗下,并非只是十年时间,更是十年坚持不懈,勤奋努力,最终获得成功的缩影。十年窗下,也包含了无数个日日夜夜的辛勤付出,才换来最终的辉煌成就。王安石的故事,正是十年窗下最好的诠释。他以其不懈的努力和卓越的才华,为后世留下了宝贵的精神财富。
Wang Anshi was intelligent and studious from a young age. After ten years of diligent study, he passed the imperial examination and became a righteous official, leaving behind countless admirable poems and achievements. 'Ten years under the window' is not just ten years of time, but also a reflection of ten years of perseverance, diligence, and hard work that ultimately led to success. It encompasses countless days and nights of hard work that ultimately led to glorious accomplishments. Wang Anshi's story is the best interpretation of 'Ten years under the window.' With his tireless efforts and outstanding talent, he left behind valuable spiritual wealth for future generations.
Usage
多用于形容人刻苦学习,也指时间长。
It is mostly used to describe a person's hard work and study, but also refers to a long time.
Examples
-
十年寒窗无人问,一举成名天下知。
shí nián hán chuāng wú rén wèn, yī jǔ chéng míng tiān xià zhī
After ten years of study, no one knew him, but when he succeeded, the whole world knew him.
-
他十年窗下苦读,最终金榜题名。
tā shí nián chuāng xià kǔ dú, zuì zhōng jīn bǎng tí míng
After ten years of hard study at his desk, he finally succeeded in the imperial examination.