千真万确 totoo
Explanation
形容事情真实可靠,毫无疑问。
Inilalarawan ang isang bagay bilang ganap na totoo at maaasahan, walang alinlangan.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的一首诗在民间广为流传,据说这首诗预言了未来的一场大旱。当时人们半信半疑,但李白却斩钉截铁地说:"我所写之诗,字字珠玑,千真万确,旱灾必至!"果然,不出半年,一场百年不遇的大旱席卷了整个关中平原,百姓流离失所,哀鸿遍野。这场灾难让大家不得不相信李白的预言,从此以后,李白的诗句便被视为神谕,无人敢质疑其真实性。李白也因此名声大噪,被后世尊称为"诗仙"。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na nanirahan sa lungsod ng Chang'an. Ang isa sa kanyang mga tula ay naging tanyag sa mga tao, at sinasabing hinulaan ng tulang ito ang isang malaking tagtuyot sa hinaharap. Noon, ang mga tao ay nag-aalinlangan, ngunit si Li Bai ay nagsabi nang may pagpapasiya: "Ang tulang aking isinulat ay totoo, ang tagtuyot ay tiyak na darating!" Tunay nga, sa loob ng kalahating taon, isang walang kapantay na tagtuyot ang nanalasa sa buong kapatagan ng Guanzhong, na nagdulot ng pagkalipol at pagdurusa sa mga tao. Ang kalamidad na ito ay nagpilit sa lahat na maniwala sa hula ni Li Bai, at mula noon, ang mga tula ni Li Bai ay itinuturing na mga mensahe ng diyos, at walang sinuman ang nangahas na pagdudahan ang katotohanan nito. Dahil dito, si Li Bai ay naging bantog at kalaunan ay pinarangalan bilang ang "Diyos ng Tula".
Usage
主要用于强调事情的真实性,多用于口语。
Pangunahing ginagamit upang bigyang-diin ang katotohanan ng isang bagay, kadalasang ginagamit sa kolokyal na pananalita.
Examples
-
消息千真万确,毋庸置疑。
xiaoxi qianzhenwanque, muyongzhiyi
Ang balita ay totoo, walang duda.
-
这件事千真万确,不容置疑!
zhe jianshi qianzhenwanque, burongzhiyi
Ang bagay na ito ay totoo, walang pagdududa!