千真万确 qian zhen wan que 千真万確

Explanation

形容事情真实可靠,毫无疑问。

物事が真実で信頼できることを、疑いの余地なく表す。

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的一首诗在民间广为流传,据说这首诗预言了未来的一场大旱。当时人们半信半疑,但李白却斩钉截铁地说:"我所写之诗,字字珠玑,千真万确,旱灾必至!"果然,不出半年,一场百年不遇的大旱席卷了整个关中平原,百姓流离失所,哀鸿遍野。这场灾难让大家不得不相信李白的预言,从此以后,李白的诗句便被视为神谕,无人敢质疑其真实性。李白也因此名声大噪,被后世尊称为"诗仙"。

huashuo tangchao shiqi, chang'an cheng li you yige mingjiao libai de shiren, ta de yishou shi zai minjian guangwei liuchuan, jushu zhe shou shi yuanyan le weilai de yichang dahany dangshi renmen banxinbanyix, dan libai que zhan ding jie tie de shuo wo suoxie zhi shi, zizizhugui, qianzhenwanque, hanzai bizhi guoran,buchuxibannian, yichang bainianbuyude dahany xiquan le zhengge guanzhong pingyuan, baixing liuli shi suo, aihong bianye zhechang zai nan rang dajia buda bu xiangxin libai de yu yan, congci yihou, libai de shiju bian bei shi wei shenyuyu, wuren gan zhiyi qi zhenshixing libai ye yin ci ming sheng dazao, bei houshi zun cheng wei shi xian

唐の時代、長安に住む李白という詩人がいました。彼の詩の一つが民衆の間で広く知られるようになり、その詩が将来の大干ばつを予言していたと言われています。当時、人々は半信半疑でしたが、李白は断固としてこう言いました。「私が書いた詩は真実であり、正確です。干ばつは必ず起こります!」そして案の定、半年もしないうちに、かつてない大干ばつが関中平野全体を襲い、人々は家を失い、苦しみました。この災害は人々に李白の予言を信じさせ、それ以来、李白の詩は神託と見なされるようになり、誰もその真偽を疑う者はいなくなりました。李白はこのことで有名になり、後に「詩仙」として崇められました。

Usage

主要用于强调事情的真实性,多用于口语。

zhuyao yongyuqiangdiao shiqing de zhenshixing, duoyongyu kouyu

物事の真実性を強調するために主に用いられ、口語でよく使われる。

Examples

  • 消息千真万确,毋庸置疑。

    xiaoxi qianzhenwanque, muyongzhiyi

    そのニュースは千真万確で、疑う余地がない。

  • 这件事千真万确,不容置疑!

    zhe jianshi qianzhenwanque, burongzhiyi

    この件は千真万確で、異論はない!