反躬自省 paggninilay-nilay sa sarili
Explanation
反躬自省指回头检查自己的言行得失。
Ang pagninilay-nilay sa sarili ay nangangahulugan ng pagsusuri sa mga salita at gawa ng isang tao at ang mga bunga nito.
Origin Story
话说唐朝有个叫张翰的官员,因思念家乡的鲈鱼和莼菜,毅然辞官回乡。这看似任性的举动,实则体现了张翰的自我反思。在繁华的长安,他感受到了官场倾轧的压力,也察觉到自己对功名利禄的追逐,渐渐迷失了本心。因此,他选择离开,反躬自省,寻找内心的宁静。这便是“莼羹鲈脍”典故的另一种解读,张翰并非仅仅为了美食,更是为了追寻自我,实现精神上的归属。回乡后,张翰潜心修养,致力于农桑,过着清贫但充实的生活。他并没有因为放弃仕途而后悔,反而在田园生活中找到了真正的快乐。他的故事告诉我们,无论处于何种境地,都应定期反躬自省,审视自身,才能走得更远。
Sinasabi na noong Tang Dynasty, may isang opisyal na nagngangalang Zhang Han, na dahil sa pagka-miss sa mandarin fish at water shield ng kanyang bayan, ay nagbitiw sa kanyang tungkulin at umuwi. Ang tila pabigla-biglaang aksyon na ito ay talagang sumasalamin sa kakayahan ni Zhang Han sa pagninilay-nilay sa sarili. Sa gitna ng kaguluhan ng Chang'an, nadama niya ang presyon ng mga pakikibaka sa kapangyarihan sa korte at napagtanto na ang kanyang paghahangad ng katanyagan at kayamanan ay unti-unting inilayo sa kanya ang kanyang tunay na sarili. Kaya't, nagpasiya siyang umalis, magnilay-nilay sa kanyang sarili, at maghanap ng kapayapaan ng isip. Ito ay isa pang interpretasyon ng alegorya na “Chun soup at mandarin fish”: Hindi lang dahil sa masarap na pagkain ginawa ito ni Zhang Han, kundi para rin sa paghahanap sa kanyang sarili at pagkamit ng kaganapan sa espiritu. Pagbalik sa kanyang bayan, inialay ni Zhang Han ang kanyang sarili sa paglilinang ng sarili at pagsasaka, namuhay ng mahirap ngunit kasiya-siyang buhay. Hindi siya nagsisi sa pag-abandona sa kanyang karera sa politika, ngunit nakahanap ng tunay na kaligayahan sa buhay sa kanayunan. Ang kanyang kuwento ay nagtuturo sa atin na, anuman ang sitwasyon natin, dapat tayong regular na magnilay-nilay sa ating sarili at suriin ang ating sarili upang tayo ay makauunlad pa.
Usage
用于劝诫自己或他人要经常检查自己的言行,避免犯错。
Ginagamit ito upang turuan ang sarili o ang iba na regular na suriin ang kanilang mga salita at gawa upang maiwasan ang mga pagkakamali.
Examples
-
每逢重大决策前,他总要反躬自省一番。
mei feng zhongda juece qian, ta zong yao fǎn gōng zì xǐng yi fan.
Bago ang bawat malaking desisyon, lagi siyang naglalaan ng oras para sa pagninilay-nilay sa sarili.
-
这次失败,我们应该反躬自省,找出原因。
zhe ci shibai, women yinggai fǎn gōng zì xǐng, zhaochu yuanyin
Pagkatapos ng pagkabigo na ito, dapat nating pagnilayan ang ating sarili at alamin ang mga dahilan..