同床共枕 Magkasamang natutulog
Explanation
指夫妻同床睡在一起。
Tumutukoy ito sa mag-asawang natutulog sa iisang kama.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一对老夫妻,他们相濡以沫,携手走过了几十年的风风雨雨。老爷爷年轻时是个木匠,他亲手为老奶奶打造了一张舒适的木床,这张床陪伴他们走过了人生的四季,也见证了他们之间点点滴滴的爱情故事。每天晚上,老爷爷都会为老奶奶掖好被角,轻声细语地讲着故事,直到老奶奶甜甜地睡着。第二天清晨,老爷爷总是第一个醒来,他轻轻地为老奶奶盖好被子,然后起床做早饭。几十年如一日,他们同床共枕,相亲相爱,成了村里人人羡慕的一对神仙眷侣。他们用自己的行动诠释了同床共枕的含义,不仅是简单的同床而眠,更是彼此扶持,相伴终生的承诺。他们之间的爱情故事也成为村里流传的佳话,一代又一代的人们都被他们的爱情所感动。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang matandang mag-asawa na nagtulungan sa hirap at ginhawa sa loob ng maraming dekada. Ang lolo ay isang karpintero noong kabataan niya, at siya mismo ang gumawa ng isang komportableng kama para sa kanyang lola. Ang kamang ito ay sumama sa kanila sa lahat ng panahon ng kanilang buhay at nasaksihan ang mga detalye ng kanilang kuwento ng pag-ibig. Tuwing gabi, tinatakpan ng lolo ang lola at binubulong sa kanya ang mga kuwento hanggang sa makatulog ito nang mahimbing. Kinaumagahan, ang lolo ang laging unang nagigising; maingat niyang tinatakpan ang lola ng kumot at saka babangon para maghanda ng almusal. Araw-araw, taon-taon, nagkakasama silang natutulog, nagmamahalan, at naging huwaran na mag-asawa sa nayon. Ginamit nila ang kanilang mga kilos upang bigyang-kahulugan ang kahulugan ng pagtulog sa iisang kama, na hindi lamang basta pagsasama sa pagtulog, kundi pati na rin ang pagtutulungan at pangako na sama-sama silang mamuhay habangbuhay. Ang kanilang kuwento ng pag-ibig ay naging alamat na rin sa nayon, at ang mga henerasyon ay naantig sa kanilang pagmamahal.
Usage
多用于描写夫妻之间的亲密关系。
Madalas gamitin upang ilarawan ang malapit na relasyon sa pagitan ng mag-asawa.
Examples
-
他们同床共枕多年,感情深厚。
tamen tongchuang gongzhen duonian, ganqingshenhou
Magkasama silang natutulog sa loob ng maraming taon at mayroon silang malalim na pagmamahalan.
-
这对夫妻同床共枕,相濡以沫。
zheyidui fuqi tongchuang gongzhen, xiangru mo
Ang mag-asawang ito ay nagtutulungan at nag-aalalayan sa isa't isa.