同床共枕 tong chuang gong zhen Condividere il letto

Explanation

指夫妻同床睡在一起。

Si riferisce a una coppia sposata che dorme nello stesso letto.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一对老夫妻,他们相濡以沫,携手走过了几十年的风风雨雨。老爷爷年轻时是个木匠,他亲手为老奶奶打造了一张舒适的木床,这张床陪伴他们走过了人生的四季,也见证了他们之间点点滴滴的爱情故事。每天晚上,老爷爷都会为老奶奶掖好被角,轻声细语地讲着故事,直到老奶奶甜甜地睡着。第二天清晨,老爷爷总是第一个醒来,他轻轻地为老奶奶盖好被子,然后起床做早饭。几十年如一日,他们同床共枕,相亲相爱,成了村里人人羡慕的一对神仙眷侣。他们用自己的行动诠释了同床共枕的含义,不仅是简单的同床而眠,更是彼此扶持,相伴终生的承诺。他们之间的爱情故事也成为村里流传的佳话,一代又一代的人们都被他们的爱情所感动。

congqian, zaizhiyige xiaoshancun li zh zhuozhe yidui laofuqi, tameixiangru mo, xieshou zouguole jishinian de fengfengyu yu. lao yeye nianqing shi ge mujiang, ta qinshou wei laonai nai dazao le yizhang shufu de mu chuang, zhe zhang chuang peiban tamen zouguole rensheng de siji, ye jianzheng le tamen zhi jian diandi di de aiqing gushi. meitian wanshang, lao yeye dou hui wei laonai nai ye hao beijiao, qingshengxiyu de jiangzhe gushi, zhidao laonai nai tiantian de shuizhao. di ertian qingchen, lao yeye zongshi di yige xing lai, ta qingqing de wei laonai nai gai hao beizi, ranhou qichuan zuo zaofan. jishinian ru yiri, tamen tongchuang gongzhen, xiangqinxiangai, cheng le cun li renren xianmu de yidui shenxian juanlv. tamen yong zijide xingdong qianshi le tongchuang gongzhen de hanyin, bing bu shi jiandan de tongchuang er mian, geng shi bici fuchi, xiangban zhongsheng de chengnuo. tamen zhi jian de aiqing gushi ye chengwei cun li chuan chuan de jia hua, yidai you yidai de renmen dou bei tamen de aiqing suo gandong.

C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, una vecchia coppia che si era sostenuta a vicenda attraverso alti e bassi per decenni. Il nonno era un falegname in gioventù, e costruì personalmente un letto comodo per la nonna. Questo letto li accompagnò attraverso tutte le stagioni della loro vita e fu testimone dei dettagli della loro storia d'amore. Ogni notte, il nonno copriva la nonna e le raccontava storie finché non si addormentava dolcemente. La mattina seguente, il nonno si svegliava sempre per primo; copriva delicatamente la nonna con una coperta e poi si alzava per preparare la colazione. Giorno dopo giorno, anno dopo anno, condividevano il letto, si amavano e divennero la coppia invidiata del villaggio. Essi usarono le loro azioni per interpretare il significato di condividere il letto, che non è semplicemente dormire insieme, ma anche sostenersi a vicenda e promettere di stare insieme per tutta la vita. La loro storia d'amore divenne anche una leggenda nel villaggio, e generazioni di persone furono commosse dal loro amore.

Usage

多用于描写夫妻之间的亲密关系。

duoyongyu miaoxie fuqi zhi jian de qinmi guanxi

Spesso usato per descrivere la relazione intima tra marito e moglie.

Examples

  • 他们同床共枕多年,感情深厚。

    tamen tongchuang gongzhen duonian, ganqingshenhou

    Dormono nello stesso letto da molti anni e hanno un profondo affetto.

  • 这对夫妻同床共枕,相濡以沫。

    zheyidui fuqi tongchuang gongzhen, xiangru mo

    Questa coppia condivide il letto e si sostiene a vicenda.