同床共枕 Condividere il letto
Explanation
指夫妻同床睡在一起。
Si riferisce a una coppia sposata che dorme nello stesso letto.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一对老夫妻,他们相濡以沫,携手走过了几十年的风风雨雨。老爷爷年轻时是个木匠,他亲手为老奶奶打造了一张舒适的木床,这张床陪伴他们走过了人生的四季,也见证了他们之间点点滴滴的爱情故事。每天晚上,老爷爷都会为老奶奶掖好被角,轻声细语地讲着故事,直到老奶奶甜甜地睡着。第二天清晨,老爷爷总是第一个醒来,他轻轻地为老奶奶盖好被子,然后起床做早饭。几十年如一日,他们同床共枕,相亲相爱,成了村里人人羡慕的一对神仙眷侣。他们用自己的行动诠释了同床共枕的含义,不仅是简单的同床而眠,更是彼此扶持,相伴终生的承诺。他们之间的爱情故事也成为村里流传的佳话,一代又一代的人们都被他们的爱情所感动。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, una vecchia coppia che si era sostenuta a vicenda attraverso alti e bassi per decenni. Il nonno era un falegname in gioventù, e costruì personalmente un letto comodo per la nonna. Questo letto li accompagnò attraverso tutte le stagioni della loro vita e fu testimone dei dettagli della loro storia d'amore. Ogni notte, il nonno copriva la nonna e le raccontava storie finché non si addormentava dolcemente. La mattina seguente, il nonno si svegliava sempre per primo; copriva delicatamente la nonna con una coperta e poi si alzava per preparare la colazione. Giorno dopo giorno, anno dopo anno, condividevano il letto, si amavano e divennero la coppia invidiata del villaggio. Essi usarono le loro azioni per interpretare il significato di condividere il letto, che non è semplicemente dormire insieme, ma anche sostenersi a vicenda e promettere di stare insieme per tutta la vita. La loro storia d'amore divenne anche una leggenda nel villaggio, e generazioni di persone furono commosse dal loro amore.
Usage
多用于描写夫妻之间的亲密关系。
Spesso usato per descrivere la relazione intima tra marito e moglie.
Examples
-
他们同床共枕多年,感情深厚。
tamen tongchuang gongzhen duonian, ganqingshenhou
Dormono nello stesso letto da molti anni e hanno un profondo affetto.
-
这对夫妻同床共枕,相濡以沫。
zheyidui fuqi tongchuang gongzhen, xiangru mo
Questa coppia condivide il letto e si sostiene a vicenda.