和颜悦色 Heyán Yuè sè magandang ekspresyon

Explanation

形容态度温和慈祥,使人感到亲切和蔼。

inilalarawan ang isang banayad at mahabagin na saloobin na naglalabas ng init at pagkakaibigan.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一位老爷爷,他总是和颜悦色地对待村里的每一个人。他种的菜总是长得特别好,因为他总是细心地呵护它们,就像对待自己的孩子一样。他每天清晨都会到田地里去查看,仔细地观察每棵菜的生长情况,发现问题及时解决,他总是乐呵呵的,从不抱怨辛苦。 村里的孩子们都很喜欢他,经常会跑到他家去玩耍。老爷爷总是笑眯眯地招待他们,给他们讲故事,教他们唱歌。孩子们在他的影响下,也变得善良开朗起来。 老爷爷不仅对村里的人好,对动物也充满了爱心。他家养了一只老狗,老狗年纪大了,行动不便,老爷爷每天都会细心地照顾它,喂它吃好吃的,带它出去散步。 老爷爷的和颜悦色感染了整个村子,村里的人们都过着幸福快乐的生活。

congqian,zaiyige xiaoshancunli zhù zhe yiwèi lǎoyéye,tā zǒngshì heyányuèsè de duìdài cūn lǐ de měi yīgè rén.tā zhòng de cài zǒngshì zhǎng de tèbié hǎo,yīnwèi tā zǒngshì xìxīn de hēhù tāmen,jiù xiàng duìdài zìjǐ de háizi yīyàng.tā měitiān qīng chén dōu huì dào tiándì lǐ qù chākan,zǐxì de guānchá měi kē cài de shēngzhǎng qíngkuàng,fāxiàn wèntí jíshí jiějué,tā zǒngshì lè hē hē de,cóng bù bàoyuàn xīnkǔ. cūn lǐ de háizimen dōu hěn xǐhuan tā,jīngcháng huì pǎo dào tā jiā qù wánshuǎ.lǎoyéye zǒngshì xiàomī mī de zhāodài tāmen,gěi tāmen jiǎng gùshì,jiào tāmen chànggē.háizimen zài tā de yǐngxiǎng xià,yě biàn de shànliàng kāilǎng qǐlái. lǎoyéye bù jǐn duì cūn lǐ de rén hǎo,duì dòngwù yě chōngmǎn le àiqīn.tā jiā yǎng le yī zhǐ lǎogǒu,lǎogǒu niánjì dà le,xíngdòng bùbiàn,lǎoyéye měitiān dōu huì xìxīn de zhàogù tā,wèi tā chī hǎochī de,dài tā chūqù sàn bù. lǎoyéye de heyányuèsè gǎnrǎn le zhěnggè cūnzi,cūn lǐ de rénmen dōu guòzhe xìngfú kuàilè de shēnghuó.

Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok ay nanirahan ang isang matandang lalaki, palagi niyang tinatrato ang bawat isa sa nayon nang may magandang ekspresyon. Ang mga gulay na itinanim niya ay palaging tumutubo nang maayos, dahil palagi niyang inaalagaan ang mga ito nang may pag-iingat, na para bang mga anak niya. Araw-araw ay pupunta siya sa bukid para suriin at maingat na pagmasdan ang paglaki ng bawat gulay, at agad na nilulutas ang mga problema. Palagi siyang masaya at hindi kailanman nagrereklamo tungkol sa mga paghihirap. Gustung-gusto siya ng mga bata sa nayon, at madalas silang pumupunta sa kanyang bahay para maglaro. Palagi silang binabati ng matandang lalaki nang may ngiti, nagkukuwento sa kanila, at tinuturuan silang kumanta. Sa ilalim ng kanyang impluwensya, ang mga bata ay naging mabait at masayahin. Ang matandang lalaki ay hindi lamang mabait sa mga tao sa nayon, kundi pati na rin sa mga hayop. Mayroon siyang isang matandang aso sa bahay. Ang matandang aso ay matanda na at nahihirapan nang gumalaw, inaalagaan ito ng matandang lalaki araw-araw, binibigyan ito ng masarap na pagkain, at dinadala ito sa paglalakad. Ang magandang ekspresyon ng matandang lalaki ay nakaapekto sa buong nayon, at ang mga taganayon ay namuhay nang masaya.

Usage

通常作谓语、状语;形容态度温和、和蔼可亲。

tōngcháng zuò wèiyǔ,zhuàngyǔ;xiānghróng tàidu wēnhé,hé'ǎi kěqīn.

Karaniwang ginagamit bilang panaguri o pang-abay; inilalarawan ang isang magiliw, palakaibigan, at madaling lapitan na paraan.

Examples

  • 老师和颜悦色地讲解着课程。

    laoshi heyanyuese de jiangjie zhe keceng.

    Ipinaliwanag ng guro ang aralin nang may magandang ekspresyon.

  • 他总是和颜悦色地对待每一位客人。

    ta zongshi heyanyuese de duidai mei yiwai kèren。

    Lagi niyang tinatrato ang bawat bisita nang may magandang ekspresyon.