怒目而视 Titig na masama
Explanation
睁大眼睛瞪着,形容生气愤怒的样子。
Titig na may mga matang nanlalaki, ekspresyon na nagpapakita ng galit at poot.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,但同时也是个脾气火爆的人。一日,李白在长安城中游玩,遇到一位傲慢的官员,此人仗着官位高,处处刁难李白。李白本想忍让,但那官员却变本加厉,言语侮辱,李白再也忍无可忍,怒目而视,浑身散发着凛然正气,吓得那官员立刻噤声,再也不敢放肆。从此,长安城中便流传着李白怒目而视的故事,用来形容他敢怒敢言,嫉恶如仇的性格。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang dakilang makata na nagngangalang Li Bai, na kilala sa kanyang malayang kalikasan, napakalaking talento, at mainit na ugali. Isang araw, si Li Bai ay bumisita sa Chang'an nang siya ay makatagpo ng isang mayabang na opisyal na, dahil sa kanyang mataas na ranggo, ay paulit-ulit na binabagabag si Li Bai. Sa una, sinubukan ni Li Bai na tiisin ang sitwasyon, ngunit ang opisyal ay naging lalong agresibo at binastos si Li Bai sa salita. Hindi na kinaya ni Li Bai at tinitigan ito nang masama, ang buong katawan niya ay naglalabas ng dignidad. Ang opisyal ay agad na natahimik at hindi na naglakas-loob pang maging mayabang. Mula noon, ang kuwento ng masamang titig ni Li Bai ay kumalat sa Chang'an, ginamit upang ilarawan ang kanyang katapangan na magsalita, ang kanyang integridad, at ang kanyang pagkamuhi sa kasamaan.
Usage
常用来形容愤怒、不满的神情。
Madalas gamitin upang ilarawan ang ekspresyon ng galit at hindi kasiyahan.
Examples
-
他怒目而视,显然对我的解释很不满意。
tā nù mù ér shì, xiǎn rán duì wǒ de jiěshì hěn bù mǎnyì
Tinitigan niya ako nang masama, maliwanag na hindi nasisiyahan sa aking paliwanag.
-
面对强敌,他怒目而视,毫不畏惧。
miàn duì qiáng dí, tā nù mù ér shì, háo bù wèijù
Nahaharap sa isang makapangyarihang kaaway, tinitigan niya ito nang masama, walang takot.
-
听到这个消息,他怒目而视,拳头捏得紧紧的。
tīng dào zhège xiāoxi, tā nù mù ér shì, quán tou niē de jǐn jǐn de
Nang marinig ang balita, tinitigan niya ito nang masama, mahigpit na nakakuyom ang mga kamao.