怒目而视 怒って睨む
Explanation
睁大眼睛瞪着,形容生气愤怒的样子。
目を大きく見開いて睨みつけることで、怒りや憤りを表現する。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,但同时也是个脾气火爆的人。一日,李白在长安城中游玩,遇到一位傲慢的官员,此人仗着官位高,处处刁难李白。李白本想忍让,但那官员却变本加厉,言语侮辱,李白再也忍无可忍,怒目而视,浑身散发着凛然正气,吓得那官员立刻噤声,再也不敢放肆。从此,长安城中便流传着李白怒目而视的故事,用来形容他敢怒敢言,嫉恶如仇的性格。
唐の時代に、李白という名の偉大な詩人がいたと言われています。彼は奔放な性格、並外れた才能、そして激しい気性で知られていました。ある日、李白は長安を訪れた際に、高官の地位を利用して彼を執拗に嫌がらせする傲慢な役人に遭遇しました。李白は最初は状況を我慢しようとしましたが、役人はますます攻撃的になり、李白を言葉で侮辱しました。李白はこれ以上我慢できなくなり、彼を怒って睨みつけました。彼の全身から威厳がみなぎっていました。役人はすぐに黙り込み、二度と生意気な振る舞いはしませんでした。それ以来、李白の怒り狂った視線の話は長安に広まり、彼の発言の勇気、高潔さ、そして悪への憎悪を表現するために使われるようになりました。
Usage
常用来形容愤怒、不满的神情。
怒りや不満を表す表情を表すのにしばしば用いられる。
Examples
-
他怒目而视,显然对我的解释很不满意。
tā nù mù ér shì, xiǎn rán duì wǒ de jiěshì hěn bù mǎnyì
彼は私を怒って睨みつけ、明らかに私の説明に満足していなかった。
-
面对强敌,他怒目而视,毫不畏惧。
miàn duì qiáng dí, tā nù mù ér shì, háo bù wèijù
強敵に直面して、彼は恐れることなく怒って睨みつけた。
-
听到这个消息,他怒目而视,拳头捏得紧紧的。
tīng dào zhège xiāoxi, tā nù mù ér shì, quán tou niē de jǐn jǐn de
その知らせを聞いて、彼は怒って睨みつけ、拳をぎゅっと握り締めた。