慈眉善目 mabait na mukha
Explanation
形容人的容貌一副善良的样子。
Ginagamit ito upang ilarawan ang kabaitan ng mukha ng isang tao.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位老奶奶,她虽然年事已高,却依然慈眉善目,总是乐呵呵的。村里的孩子们都很喜欢她,经常围在她身边听她讲故事。老奶奶的故事总是充满着爱与温暖,孩子们听得入迷,脸上洋溢着幸福的笑容。有一天,村里来了一个外乡人,他衣衫褴褛,满脸愁容。村民们都不敢靠近他,唯独老奶奶,她慈眉善目地走上前去,给了外乡人一些食物和水,并安慰他。外乡人被老奶奶的善良所感动,他的脸上露出了久违的笑容。从此以后,老奶奶的故事更加精彩,她用自己的行动诠释了慈眉善目的真正含义。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, naninirahan ang isang matandang babae. Kahit na siya ay matanda na, siya ay palaging masaya at mabait. Mahal na mahal siya ng mga bata sa nayon at palaging nagtitipon sa paligid niya upang makinig sa kanyang mga kwento. Ang kanyang mga kwento ay puno ng pagmamahal at init. Isang araw, isang estranghero ang dumating sa nayon. Siya ay nakasuot ng mga damit na punit-punit at ang kanyang mukha ay malungkot. Iniwasan siya ng mga taganayon, ngunit nilapitan siya ng matandang babae, binigyan siya ng pagkain at tubig, at inaliw siya. Ang estranghero ay labis na naantig sa kabaitan ng matandang babae, at isang ngiti ang sumilay sa kanyang mukha. Mula noon, ang mga kwento ng matandang babae ay naging mas kawili-wili, at ipinakita niya ang tunay na kahulugan ng kabaitan at awa sa pamamagitan ng kanyang mga kilos.
Usage
作宾语、定语、补语;形容人很面善
Ginagamit bilang pangngalan, pang-uri, at panaguri; naglalarawan ng isang taong may mabait na mukha
Examples
-
老奶奶慈眉善目,一看就是个心地善良的人。
lǎonǎinai címéishànmù, yī kàn jiùshì gè xīndì shànliáng de rén。
Ang matandang babae ay may mabait na mukha, mukhang mabait na tao siya.
-
他慈眉善目地望着孩子,脸上充满了慈爱。
tā címéishànmù de wàngzhe háizi, liǎnshàng chōngmǎnle cí'ài。
Tinitigan niya ang bata nang may kabaitan at pagmamahal sa mga mata.