慈眉善目 kind-eyed and kind-faced
Explanation
形容人的容貌一副善良的样子。
Describes a person's appearance as kind and gentle.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位老奶奶,她虽然年事已高,却依然慈眉善目,总是乐呵呵的。村里的孩子们都很喜欢她,经常围在她身边听她讲故事。老奶奶的故事总是充满着爱与温暖,孩子们听得入迷,脸上洋溢着幸福的笑容。有一天,村里来了一个外乡人,他衣衫褴褛,满脸愁容。村民们都不敢靠近他,唯独老奶奶,她慈眉善目地走上前去,给了外乡人一些食物和水,并安慰他。外乡人被老奶奶的善良所感动,他的脸上露出了久违的笑容。从此以后,老奶奶的故事更加精彩,她用自己的行动诠释了慈眉善目的真正含义。
Long ago, in a small mountain village, there lived an old grandmother. Although she was already very old, she was still kind and gentle, always cheerful and smiling. The children in the village loved her very much and would often gather around her to listen to her stories. The grandmother’s stories were always filled with love and warmth. One day, a stranger came to the village. He was dressed in rags and had a sorrowful face. The villagers dared not approach him. Only the old grandmother, with her kind eyes, walked up to the stranger, gave him some food and water, and comforted him. The stranger was deeply touched by the old grandmother's kindness, and a long-forgotten smile returned to his face. From then on, the old grandmother’s stories became even more wonderful, and her actions fully expressed the true meaning of kindness and compassion.
Usage
作宾语、定语、补语;形容人很面善
Used as an object, attributive, and predicative; describes a person with a kind face
Examples
-
老奶奶慈眉善目,一看就是个心地善良的人。
lǎonǎinai címéishànmù, yī kàn jiùshì gè xīndì shànliáng de rén。
The old lady had a kind face, and she looked like a kind-hearted person.
-
他慈眉善目地望着孩子,脸上充满了慈爱。
tā címéishànmù de wàngzhe háizi, liǎnshàng chōngmǎnle cí'ài。
He looked at the child with kind eyes, his face full of love and tenderness.