和颜悦色 приятное выражение лица
Explanation
形容态度温和慈祥,使人感到亲切和蔼。
описывает мягкое и сострадательное отношение, излучающее тепло и дружелюбие.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位老爷爷,他总是和颜悦色地对待村里的每一个人。他种的菜总是长得特别好,因为他总是细心地呵护它们,就像对待自己的孩子一样。他每天清晨都会到田地里去查看,仔细地观察每棵菜的生长情况,发现问题及时解决,他总是乐呵呵的,从不抱怨辛苦。 村里的孩子们都很喜欢他,经常会跑到他家去玩耍。老爷爷总是笑眯眯地招待他们,给他们讲故事,教他们唱歌。孩子们在他的影响下,也变得善良开朗起来。 老爷爷不仅对村里的人好,对动物也充满了爱心。他家养了一只老狗,老狗年纪大了,行动不便,老爷爷每天都会细心地照顾它,喂它吃好吃的,带它出去散步。 老爷爷的和颜悦色感染了整个村子,村里的人们都过着幸福快乐的生活。
Давным-давно в маленькой горной деревне жил старик, который всегда встречал каждого жителя деревни с приятным выражением лица. Выращенные им овощи всегда хорошо росли, потому что он всегда тщательно ухаживал за ними, как за своими детьми. Каждое утро он ходил в поля, чтобы проверить и внимательно осмотреть рост каждого овоща, и вовремя решал проблемы. Он всегда был счастлив и никогда не жаловался на трудности. Дети деревни очень любили его, и они часто приходили к нему домой поиграть. Старик всегда встречал их с улыбкой, рассказывал им истории и учил их петь. Под его влиянием дети тоже стали добрыми и жизнерадостными. Старик был добр не только к жителям деревни, но и очень любил животных. У него дома была старая собака. Старая собака была уже стара и ей было трудно передвигаться, старик ухаживал за ней каждый день, кормил её вкусной едой и выводил на прогулку. Приятное выражение лица старика повлияло на всю деревню, и жители деревни жили счастливо.
Usage
通常作谓语、状语;形容态度温和、和蔼可亲。
Обычно используется в качестве сказуемого или обстоятельства; описывает мягкий, дружелюбный и доступный характер.
Examples
-
老师和颜悦色地讲解着课程。
laoshi heyanyuese de jiangjie zhe keceng.
Учителя объяснили урок с приятным выражением лица.
-
他总是和颜悦色地对待每一位客人。
ta zongshi heyanyuese de duidai mei yiwai kèren。
Он всегда встречает каждого гостя с приятным выражением лица.