四面八方 sì miàn bā fāng sa lahat ng direksyon

Explanation

指从各个方向;各个方面。形容范围广阔,到处都是。

Tumutukoy sa mula sa lahat ng direksyon; lahat ng aspeto. Naglalarawan ng isang malawak na hanay, saanman.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一户人家。他们家境贫寒,却十分勤劳善良。有一天,村里来了一个算命先生,他声称自己可以预知未来。村民们都纷纷前来算命,这个家庭也不例外。算命先生掐指一算,对他们说:"你们家将来会兴旺发达,子孙后代将遍布四面八方。"起初,他们并不相信,但是后来,他们的子女陆续外出闯荡,有的经商,有的从军,有的成为官员,他们的足迹遍布全国各地,甚至远渡重洋,去了许多国家。他们的后代也继承了祖先的勤劳和善良,在各个领域都取得了不小的成就,最终,这个家庭成为了当地一个声名显赫的家族。他们的故事也成为了当地一个家喻户晓的传说,告诉人们只要努力奋斗,就能获得成功,最终子孙遍布四面八方,享誉世界。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zh zhu yih hu renjia. tamen jiajing pinhan, que shifen qinlao shanliang. you yitian, cunli lai le yige suanming xiangsheng, ta shengcheng ziji keyi yuzhi weilai. cunminmen dou fenfen qianlai suanming, zhege jiating ye buliwai. suanming xiangsheng qia zhi yi san, dui tamen shuo: 'nimen jia jianglai hui xingwang fada, zisonghoudai jiang bianbu simianbafang.' qichu, tamen bing bu xiangxin, danshi houlai, tamen de zinu luxu wai chu chuangdang, you de jing shang, you de congjun, you de chengwei guan yuan, tamen de zuji bianbu quan guo ge di, shen zhi yuandujhongyang, qu le xuduo guojia. tamen de houdai ye jicheng le zu xian de qinlao he shanliang, zai gege lingyu dou qude le bu xiao de chengjiu, zhongjiu, zhege jiating cheng wei le dangdi yige shengmingxianhe de jiazu. tamen de gushi ye cheng wei le dangdi yige jiayuyuxiao de chuanshuo, gaosu renmen zhiyao nuli fendou, jiu neng huode chenggong, zhongjiu zison bianbu simianbafang, xianyu shijie.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang pamilya. Sila ay mahirap ngunit masisipag at mabait. Isang araw, dumating sa nayon ang isang manghuhula, na nag-angking kaya niyang hulaan ang kinabukasan. Nagsilapitan ang mga taganayon upang ipagsabi ang kanilang kapalaran, at ang pamilyang ito ay walang pagbubukod. Matapos ang ilang pagkalkula, sinabi sa kanila ng manghuhula, "Uunlad ang inyong pamilya sa hinaharap, at ang inyong mga inapo ay magkakalat sa lahat ng dako." Sa una, hindi sila naniwala, ngunit kalaunan, ang kanilang mga anak ay nagsimula ng kanilang sariling mga buhay. Ang ilan ay nagsikap sa negosyo, ang ilan ay sumali sa hukbo, at ang ilan ay naging mga opisyal. Ang kanilang mga yapak ay kumalat sa buong bansa, at maging sa ibang mga bansa. Namana ng kanilang mga inapo ang kasipagan at kabaitan ng kanilang mga ninuno, nagkamit ng malaking tagumpay sa iba't ibang larangan. Sa huli, ang pamilyang ito ay naging isang kilalang angkan sa rehiyon. Ang kanilang kuwento ay naging isang kilalang alamat, na nagsasabi sa mga tao na hangga't nagsusumikap sila, maaari silang magtagumpay, at sa huli ang kanilang mga inapo ay magkakalat sa lahat ng dako, at magtatamo ng katanyagan sa buong mundo.

Usage

多用于描写范围广阔,到处都是的景象。

duoyongyu miaoxie fanwei guangkuo, daochu dou shi de jingxiang

Madalas gamitin upang ilarawan ang isang malawak na tanawin, saanman.

Examples

  • 消息从四面八方传来。

    xiaoxi cong simianbafang chuilai

    Ang mga balita ay nagmula sa lahat ng direksyon.

  • 会场上,来自四面八方的代表济济一堂。

    hui chang shang, laizi simianbafang daibiao jijiyitang

    Sa bulwagan, ang mga kinatawan mula sa lahat ng dako ay nagtipon-tipon.