回眸一笑 Paglingon at pagngiti
Explanation
形容女子妩媚动人的神态。
Inilalarawan ang kaakit-akit at nakakaakit na ekspresyon ng isang babae.
Origin Story
话说唐玄宗李隆基,对杨贵妃的爱慕之情,犹如滔滔江水连绵不绝。一日,杨贵妃在宫中花园散步,回眸一笑,明眸善睐,使得玄宗皇帝顿觉六宫粉黛皆失色,所有的妃嫔都黯然失色,再也无法与她相比。这回眸一笑,不仅让皇帝心驰神往,也成为了千古佳话,流传至今,成为了形容女子美丽动人的经典之作。 这故事不仅体现了杨贵妃的美貌,也反映了唐玄宗对她的专宠。在那个时代,皇帝的专宠往往意味着巨大的权力和荣华富贵。杨贵妃的回眸一笑,不仅征服了皇帝的心,也改变了她自己的人生轨迹。从一个普通的宫女,一步步走向权力的巅峰,最终成为一代名妃。 当然,这个故事也有一些负面的解读。杨贵妃的专宠,也使得她成为了权力的牺牲品,最终导致安史之乱,给唐朝带来了巨大的灾难。这回眸一笑,虽然惊艳绝伦,却也暗藏杀机,成为了历史的一个警示。
Sinasabing si Emperor Xuanzong Li Longji ng Tang Dynasty ay lubos na umibig kay Yang Guifei. Isang araw, habang naglalakad-lakad si Yang Guifei sa hardin ng palasyo, siya ay lumingon at ngumiti. Ang kanyang maliwanag at palakaibigang tingin ay nagparamdam sa lahat ng ibang mga babaeng taga-palasyo na hindi gaanong mahalaga. Ang paglingon at pagngiti na ito ay naging hindi lamang isang alamat, kundi pati na rin isang klasikong imahe ng kagandahang pambabae. Ipinapakita ng kuwentong ito hindi lamang ang kagandahan ni Yang Guifei, kundi pati na rin ang pabor na natatanggap niya mula sa emperador. Noong panahong iyon, ang pabor ng emperador ay kadalasang nangangahulugan ng napakalaking kapangyarihan at kayamanan. Ang kanyang paglingon at pagngiti ay hindi lamang napanalunan ang puso ng emperador, kundi nabago rin ang kanyang sariling landas sa buhay. Mula sa isang ordinaryong babaeng taga-palasyo, siya ay naging isang lubos na iginagalang na emperatriz. Siyempre, mayroon ding mga negatibong interpretasyon sa kuwentong ito. Ang pabor ng emperador na tinanggap niya ay naging dahilan din upang siya ay maging biktima ng mga pakikibaka sa kapangyarihang pampulitika, na humahantong sa rebelyon ni An Lushan, na nagdulot ng napakalaking pinsala sa Tang Dynasty. Ang kanyang paglingon at pagngiti, kahit na napakaganda, ay naglalaman din ng panganib at nagsisilbing babala sa kasaysayan.
Usage
用于描写女子美丽动人的神态,常用于文学作品中。
Ginagamit upang ilarawan ang maganda at kaakit-akit na ekspresyon ng isang babae, madalas sa mga likhang pampanitikan.
Examples
-
她回眸一笑,倾国倾城。
tā huímóu yīxiào, qīng guó qīngchéng
Ang kanyang ngiti, na ipinukol mula sa likuran, ay nakabihag sa bansa.
-
他回眸一笑,显得格外温柔。
tā huímóu yīxiào, xiǎnde gèwài wēnróu
Ang kanyang ngiti, na ipinukol mula sa likuran, ay tila napaka-gentle