坐山观虎斗 zuò shān guān hǔ dòu Panonood sa mga tigre na naglalaban mula sa bundok

Explanation

比喻对双方的斗争采取旁观的态度,等到双方都受到损伤,再从中捞取好处。

Ito ay isang metapora na naglalarawan ng walang pakialam na saloobin patungo sa pakikibaka ng dalawang panig, naghihintay hanggang sa makapinsala ang magkabilang panig, at pagkatapos ay nakikinabang mula rito.

Origin Story

战国时期,韩国和魏国长期交战,两败俱伤。秦国想趁机灭掉他们,但担心两国联合起来对抗。这时,楚国使臣陈轸建议秦王采取"坐山观虎斗"之计。他向秦王讲述了卞庄子利用两虎相斗,最后将其一举歼灭的故事。秦王听后,决定先观望韩魏两国的战争结果,待其两败俱伤后,再出兵攻打,最终成功吞并了韩魏两国。这个故事告诉我们,在处理复杂问题时,有时需要冷静观察,等待最佳时机再采取行动。

zhànguó shíqī, hán hé wèi guó chángqí jiāo zhàn, liǎng bài jù shāng. qín guó xiǎng chèn jī miè diào tāmen, dàn dānxīn liǎng guó liánhé qǐlái duìkàng. zhè shí, chǔ guó shǐ chén chén zhěn jiànyì qín wáng cǎiqǔ zuòshān guānhǔ dòu zhī jì. tā xiàng qín wáng jiǎngshù le biàn zhuāng zǐ lìyòng liǎng hǔ xiāng dòu, zuìhòu jiāng qí yī jǔ jiāmiè de gùshì. qín wáng tīng hòu, juédìng xiān guānwàng hán wèi liǎng guó de zhànzhēng jiéguǒ, dài qí liǎng bài jù shāng hòu, zài chūbīng gōng dǎ, zuìzhōng chénggōng tūn bìng le hán wèi liǎng guó. zhège gùshì gàosù wǒmen, zài chǔlǐ fùzá wèntí shí, yǒushí xūyào lěngjìng guānchá, děngdài zuì jiā shíjī zài cǎiqǔ xíngdòng

No panahon ng Digmaang Naglalaban, ang Han at Wei ay nakibahagi sa isang matagal na digmaan, parehong nakakaranas ng malaking pagkalugi. Nais ng Qin na samantalahin ang pagkakataong ito upang wasakin sila, ngunit natatakot na ang dalawang bansa ay magkakaisa laban sa kanya. Sa oras na ito, si Chen Zhen, isang sugo mula sa Chu, ay nagmungkahi sa Haring Qin na gamitin ang estratehiya ng "panonood sa mga tigre na naglalaban mula sa bundok". Ikinuwento niya sa Haring Qin ang kuwento ni Bian Zhuangzi, na sinamantala ang away sa pagitan ng dalawang tigre at sa huli ay pinuksa ang mga ito. Matapos marinig ito, nagpasya ang Haring Qin na maghintay at tingnan ang kinalabasan ng digmaan sa pagitan ng Han at Wei, at pagkatapos nilang humina, nagpadala ng mga tropa upang salakayin sila, at sa huli ay matagumpay na nasakop ang Han at Wei. Itinuturo sa atin ng kuwentong ito na kapag nakikitungo sa mga komplikadong problema, kung minsan ay kailangan nating mahinahong obserbahan at maghintay para sa pinakaangkop na oras upang kumilos.

Usage

多用于形容在斗争中采取观望的态度。

duō yòng yú xíngróng zài dòuzhēng zhōng cǎiqǔ guānwàng de tàidu

Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang pasibo na saloobin sa pakikibaka.

Examples

  • 面对竞争对手的激烈竞争,我们应该静观其变,不必急于求成,采取坐山观虎斗的策略。

    miàn duì jìngzhēng duìshǒu de jīliè jìngzhēng, wǒmen yīnggāi jìngguān qíbiàn, bù bì jí yú qiúchéng, cǎiqǔ zuòshān guānhǔ dòu de cèlüè

    Sa harap ng matinding kompetisyon mula sa mga kakumpitensya, dapat nating mahinahong obserbahan ang mga pagbabago at hindi dapat magmadali para sa tagumpay, gamit ang diskarte ng panonood sa mga tigre na naglalaban mula sa bundok.

  • 公司内部出现了派系斗争,领导决定采取坐山观虎斗的策略,观察局势发展,再做决定。

    gōngsī nèibù chūxiànle pàixì dòuzhēng, lǐngdǎo juédìng cǎiqǔ zuòshān guānhǔ dòu de cèlüè, guāncchá júshì fāzhǎn, zài zuò juédìng

    Nagkaroon ng mga pakikibaka ng paksiyon sa loob ng kumpanya, nagpasya ang pamunuan na gamitin ang diskarte ng panonood sa mga tigre na naglalaban mula sa bundok, pinagmamasdan ang pag-unlad ng sitwasyon bago gumawa ng desisyon.